Eurovision — перевод песни
Tavo akys
Евровидение 2025, Литва
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2025
Tavo akys
Твои глаза
Tuščios kalbos tik didina ugnįПустые разговоры лишь подливают масло в огонь,
Dega namaiДом горит,
Jie pradeda griūtiНачинает разрушаться.
Iš akių ji didžiausią liūtįИз ее глаз льется сильнейший дождь,
Visko pamataiОснова всего
Jau pradėjo pūtiНачинает гнить
Tik saugotДля того, чтобы отразить
JąЕё
Tavo akys mato skausmąТвои глаза видят боль,
Mano akims tik duoda jausmąОни дарят моим глазам это ощущение,
Tavo akys mato skausmąТвои глаза видят боль,
Mano akims tik duoda jausmąОни дарят моим глазам это ощущение,
Tavo akys mato skausmąТвои глаза видят боль,
Mano akims tik duoda jausmąОни дарят моим глазам это ощущение,
Tavo akys mato skausmąТвои глаза видят боль,
Mano akims tik duoda jausmąОни дарят моим глазам это ощущение
Tu nebijokНе бойся,
Tavo sapnuose verkiuЯ плачу лишь в снах,
Tik tavo sapnuose verkiuЯ плачу только в твоих снах,
Tu nebijokНе бойся,
Tavo sapnuose verkiuЯ плачу лишь в снах,
Tik tavo sapnuose verkiuЯ плачу только в твоих снах
Tavo, tavo, tavo, tavo, tavo, tavo, tavo, tavoТвоих, твоих, твоих, твоих, твоих...
...
развернуть комментарий
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Tavo akys — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 40 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография