Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Wicked ways (Eminem)

Wicked ways

Грешные пути


I'm getting by with my wicked ways
I'm loading up and I'm taking names
I wanna dig my way to hell
I wanna dig my way to hell
I'm getting by with my wicked ways
I'm loading up and I'm taking names
I wanna dig my way to hell
I wanna dig my way to hell

Guess I got a way with words,
I could get away with murder
Ever heard of Asperger's?
It's a rare condition
It's what you're sufferin' from when you simply don't care
If it's an eighty degree day
And there's no frickin' air conditionin'
And you can't see the bitch’s hair is frizzin'
'Cause you got the windows up,
Blarin' the system in your Chevrolet Prizm
The devil ain't on a level same as him
Picture someone who revels in straight masochism
And imagine him givin' an adjective an ass-whoopin'
So bad they should put his ass in prison
A word bully, I verbally abuse verbs
Like they did somethin' to me personally
Used to get bullied,
So I'd cut class and ditch it
Now I bully rap,
I'm the shit, faggot (Sniff it!)
Cadillac from a K Car
My ass from a hole in the ground, still can’t tell 'em a-part
Came straight out the trailer park
Screamin', "I'm proud to shop at K-Mart,"
And it became art
And I'm still fed up and as pissed off as they are
To this day I still get in fights with the same broad
At the same Walmart
Arguin' over the same cart
In the middle of the aisle whilin'
I don't give a fuck, I don't play
Bitch, you think you saw this basket first?
You're ass backwards
Like motherfuckin' Bob and Silent Jay
Illest shit you could think I would say
Mind's like a pile of clay
When's the last time that you saw
А villain with a cape ripped a gapin' hole in it
Flipped out, ripped down the drapes,
Tied 'em around my neck
Went down the fire escape of the Empire State
Slipped, fell straight down to the ground
Splattered all over the entire state
And straight to hell, got impaled by the gates
Saw Satan, stuck his face in an ashtray
While I sashayed around flames with a match
And I gave him the gas face
And this ain't got nothin' to do with a scale
Or being gay, little faggot, but by the way
Thoughts are gettin' darker by the day
I'm a combination of Skylar Grey
Tyler, the Creator, and Violent J
It's a fuckin' miracle to be this lyrical
Paint my face with clown makeup and a smiley face
I'm insane, every rhyme I say
Suns you
Like an ultra-violet ray
I’m sellin' hatred, buffet style,
All the shit you can eat
$11.99, so come on and pile a plate!
I’m throwin' down the gauntlet
To see what hell I can raise with the rhyme I’m spittin'
While I’m shittin' on competition
In the meantime it’s always mean time
I'm gettin'

I'm getting by with my wicked ways
I'm loading up and I'm taking names
I wanna dig my way to hell
I wanna dig my way to hell
I'm getting by with my wicked ways
I'm loading up and I'm taking names
I wanna dig my way to hell
I wanna dig my way to hell

I’ve been a career asshole
I don’t see why these people always got my back
I done said so much fucked up shit
I was born a mistake, but I was put here not by accident
I had a purpose and that purpose
Was to beat a beat purplish, slaughter tracks
I done put my two dimes and a nickel in this shit
I’m comin' to get that quarter back
Like Ndamukong, the drama can build
Your mama can ask me for my autograph
'Cause that cougar's a MILF
She's the oldest trick in the book,
But I sure would fall for that
You done brought a bat to a rocket launcher fight
When I get on the mic I'ma snap
Make you wish the ambulance that took me to the hospital
When I overdosed woulda caught a flat
If it makes you sick to your stomach,
Acid indigestion
My suggestion’s Kaopectate
If it feels like I'm runnin' away with the game
It's 'cause I am, don't speculate, spectate
All I got is dick for days and insults for decades
But I get by with my wicked ways
Lady, you can suck a dick 'til your neck aches
Cry 'til you get puffy eyes, red faced
But I'm leavin' on this jet plane
You ain't fly, you're an airhead
And I'm sick of poundin' a square peg in a round hole
Sorry, another catchphrase
But your baggage ain't gon' fit in my storage overhead space
'Cause it just ain't big enough
To fit your damaged goods
Other words: don't try to put your heart
In a headcase
'Cause, baby, stable mentally I ain't
I need my meds, I peed my bed
I'm going blind, I don't see my legs,
I keep on falling down
No wonder you can't stand me,
I need my cane
Someone help me, I think my face is melting
If you felt these migraines
And see these maggots eat my brain
This G-I-A-N-T hole in my empty head
If you read my mind, you can see my pain
And you'd see why I be this way
Ever since I was knee-high playin' with G.I. Joes
Told these hoes shut their P-I-E holes,
Now peep my game 'cause I'm 'bout it 'bout it
Like a fuckin' (fuckin') echo (echo)
(Psych) Psycho on a cyclone cycle, spiralin',
Here I go
I'm outta control like no other mic go
Stab you 'til the knife goes – dull
I'm nothin' but a hole
Inside your skull where your eye goes
'Cause I'ma sock it to you!
Dyke ho, you don't like it?
Get on your Harley Davidson menstrual cycle
And ride it like a motorbike
I'm finna blow the mic the whole night, so
Strike up the fuckin' maestro, I'm nitro
And hi, ho, hand me my shovel!
I'm liable to dig my hole deeper
And it's off to H-E double hockey sticks, I go

I'm getting by with my wicked ways
I'm loading up and I'm taking names
I wanna dig my way to hell
I wanna dig my way to hell
I'm getting by with my wicked ways
I'm loading up and I'm taking names
I wanna dig my way to hell
I wanna dig my way to hell

Ohh, please be empty
Please be empty,
Please be empty
Thank you, God!
Shit… Is that a girl?

Ken Kaniff:
I'm gonna rock this blouse and put a cock in my mouth
And get my balls blew out,
Аnd get gay into the A.M.​
And lay with eighteen guys naked
And let myself show,
Let myself show butt
Fuck it, suck it,
Pull it, tug it
Life's too short
To not stroke your bone
So everybody, everybody
Circle jerk, touch my body
Who is that? Where are you going? Come back!
Why does everyone always leave me?
Hello? Fuck you then!
Blow it out your ass!

Я иду своими грешными путями,
Я заряжен, ищу цели.
Я хочу прорыть себе дорогу в ад,
Я собираюсь прорыть себе дорогу в ад.
Я иду своими грешными путями,
Я заряжен, ищу цели.
Я хочу прорыть себе дорогу в ад,
Я собираюсь прорыть себе дорогу в ад.

Кажется, я много чего наговоил,
Дело может дойти даже до убийства.
Вы что-нибудь слышали о синдроме Аспергера1?
Это очень редкое заболевание.
Оно проявляется в том, что тебе абсолютно пофиг,
Что на улице 80 градусов жары2,
А кондиционера нет.
Ты не замечаешь, что у сучки волосы от жары вьются,
А окна в твоём Шевроле Призм закрыты,
И из колонок орёт музыка.
Сам дьявол не достаёт до моего уровня.
Представьте того, кто наслаждается чистейшим мазохизмом,
Который устраивает такую взбучку,
Что его отправляют в тюрьму.
Словесный обидчик,
Я набрасываюсь на слова, словно они задели меня лично.
Раньше меня буллили,
Поэтому я сбегал со школы.
А теперь я держу в страже всю рэп-индустрию,
Я офигенен, педик. (Проглоти это!)
Кадиллак или Кей-кар3,
Я вообще не вижу различия, не разбираюсь в этом.
Местом моего обитания была парковка магазина.
Я заявляю: «Я горд отовариваться в K-Mart»,
Я профи в этом деле.
Я также выхожу из себя в магазине,
По-прежнему ругаюсь с теми же мразями
В Уолмарте4.
Всё так же дерусь за тележку
Прямо в проходе между полками.
И мне похуй, я не собираюсь сдаваться,
Сука, считаешь, что ты первая нашла эту корзинку?
Пятишься задом наперёд,
Как чёртов Боб и Молчаливый Джей5.
То, о чём ты боишься даже подумать, я говорю,
В моей голове очень много грязи.
Припомни, когда ты в последний раз видел
Злодея в плаще, в котором проделана дырка.
Я совсем спятил, сорвал штору,
Обмотал её вокруг шеи.
Спустился через пожарный выход Эмпайр-стейт6,
Поскользнулся, упал,
Кубарем покатился вниз,
Прямо в ад, где наткнулся на пики ворот.
Я встретился с Сатаной и засунул его голову в пепельницу,
Важно прохаживаясь мимо со спичкой в руке,
И состроил ему гримасу.
Со мной ничего нельзя поделать,
Я не гей и не пидор,
Но мысли становятся всё чернее день ото дня.
Я что-то среднее между Скайлар Грей,
Тайлером Творцом и Неистовым Джеем7.
Мои тексты – это чистейшее волшебство,
На моём лице клоунский раскрас с улыбкой.
Я безумен, каждая моя рифма
Освещает тебя ярким светом,
Словно ультрафиолетовый луч.
Я продаю ненависть, как на шведском столе,
И ты проглотишь это дерьмо.
Оно стоит $11.99, набирай целую гору!8
Я бросаю перчатку9,
Чтобы понять свой уровень
При конкуренции,
И выясняю, что конкуренция достаточно средненькая.
Я иду...

Я иду своими грешными путями,
Я заряжен, ищу цели.
Я хочу прорыть себе дорогу в ад,
Я собираюсь прорыть себе дорогу в ад.
Я иду своими грешными путями,
Я заряжен, ищу цели.
Я хочу прорыть себе дорогу в ад,
Я собираюсь прорыть себе дорогу в ад.

Я был вообще ни на что не способен,
Не понимаю, почему многие решали мои проблемы,
Я наговорил столько глупостей.
Я был рождён по ошибке, но не случайно.
Мне была уготована цель, и эта цель заключалась в том,
Чтобы разносить биты в клочья, убивать треки напрочь.
Я поставил на это всё, что у меня было,
И теперь я пришёл получить своё.
Как Ндамуконг я устраиваю драму10.
Твоя мама просит у меня автограф,
Эта пантера просто милфа,
Она владеет давнишними приёмчиками,
Но я всё равно на них ведусь.
Ты с битой пришёл на войну реактивного оружия.
Когда я у микрофона, я настолько резок,
Что меня хотят отправить в больницу,
Словно меня настиг передоз.
Если я у тебя в печёнках сижу,
И от меня у тебя несварение –
Прими Висмута субсалицилат11.
Если тебе кажется, что я опережаю игру –
Тебе не кажется, хватит раздумывать, наблюдатель.
Я клал хер на дни и десятилетия,
Я просто иду своими грешными путями.
Леди, соси мне, пока шея не заболит,
Плачь так, чтобы глаза стали опухшими и красными.
Я улетаю на реактивном самолёте,
А ты летать не умеешь, ты просто болван.
Я устал подстраиваться под ваши стандарты12,
Извините за очередную идиому.
Всё это не поместится в моём мозгу,
Ведь он не настолько огромен,
Чтобы втискивать туда столько хрени13.
Другими словами: не стоит вкладывать душу в того,
Кто это не оценит.
Ведь, я психический неуравновешен, детка,
Мне нужны лекарства, я мочусь прямо в кровати,
Я слепну, уже не вижу своих ног,
Постоянно спотыкаюсь и падаю.
Неудивительно, что я тебе противен,
Мне нужна трость, чтобы опереться.
Кто-нибудь, помогите, кажется, у меня плавится лицо,
Начинается мигрень,
И кто-то пожирает мой мозг.
В моей пустой голове дыра огромного размера.
Если прочесть мои мысли, то станет понятна моя боль,
И будет ясна причина по которой я веду себя так,
С тех самых пор, как я играл в солдатиков.
Пусть эти уроды заткнутся,
Я начинаю свою игру, я полностью в неё погружён.
Словно чёртово (чёртово) эхо (эхо),
Этот псих (псих) циклично крутится здесь по спирали,
Да, это я.
Я вне себя, будто это мой последний шанс
Изрезать тебя, идиота, на куски.
Я – дырка в твоей башке
На том месте, где раньше были глаза,
Ведь я выдавил их!
Блядина, тебе не нравится такое?
Садись на свой мото-менструальный-цикл,
И катись куда подальше.
Я выдаю сумасшедшие рифмы всю ночь,
Маэстро начинает, я взрывоопасен.
Эй, привет, шлюха, ну-ка подай мне лопату!
Я должен разрыть ещё больше эту дыру,
Которая ведёт прямо в преисподнюю14.

Я иду своими грешными путями,
Я заряжен, ищу цели.
Я хочу прорыть себе дорогу в ад,
Я собираюсь прорыть себе дорогу в ад.
Я иду своими грешными путями,
Я заряжен, ищу цели.
Я хочу прорыть себе дорогу в ад,
Я собираюсь прорыть себе дорогу в ад.

Пожалуйста, пусть там никого не будет,
Пусть там никого не будет, пожалуйста,
Пусть там никого не будет, пожалуйста.
Спасибо, Господи!
Бля… это ещё кто? Девушка, что ли?

Ken Kaniff:15
Я сорву с себя рубашку и возьму член в рот,
Обкончаю здесь всё,
Буду заниматься педерастией до самого утра.
Вокруг меня будут лежать восемнадцать голых парней,
Я покажу им себя во всей красе,
Покажу им свою задницу.
Мы будем трахаться, сосать друг у друга,
Мастурбировать себе и друг другу.
Жизнь слишком коротка,
Чтобы не поласкать свою «палочку».
Поэтому все, все,
По кругу дрочите мне, трогайте меня.
Кто это? Ты куда? Вернись!
Почему от меня постоянно все убегают?
Эй? Ну и хрен с тобой!
Ну тебя нахуй!

Автор перевода — saint baby
Страница автора

Трек записан при участии Сэма Харриса – участника рок-группы «X Ambassadors»

1) Синдром Аспергера – это одна из форм аутизма, характеризующаяся выраженными нарушениями социальной коммуникации и взаимодействия. Люди с данным синдромом неспособны понять проблемы собеседника, имеют в трудности поддержания разговора, буквально понимают слова, не улавливают шуток, часто невпопад вступают в разговор.
2) 80 градусов по Фаренгейту = 26,6 по Цельсию.
3) Кей-кар – японская компания по производству малогабаритных авто. В то время как Кадиллак – это американский производитель автомобилей класса «люкс».
4) Walmart — американская компания, управляющая крупнейшей в мире сетью оптовой и розничной торговли.
5) Эминем произносит имена персонажей вымышленной вселенной View Askewniverse наоборот, чтобы подчеркнуть смысл предыдущей строчки. Верно: Джей и Молчаливый Боб.
6) Эмпайр-стейт-билдинг — 102-этажный офисный небоскрёб, расположенный в Нью-Йорке.
7) Скайлар Грей — певица, автор песен, часто сотрудничающая с Эминемом. Tyler, the Creator — американский рэпер, автор песен, продюсер. Violent J – участник хип-хоп дуэта «Insane Clown Posse», с которым у Эминема были непростые отношения.
8) Речь, естественно, об альбоме. Средняя цена альбома действительно составляет $11.99.
9) Бросить перчатку = вызвать на дуэль.
10) Ндамуконг Со – игрок в американский футбол. В 2011 году во время матча ударил ногой по голове лежачего соперника Эвана Смита, за что был оштрафован и удалён с поля.
11) Kaopectate (Висмута субсалицилат) – препарат, используемый для лечения изжоги, нарушений пищеварения, расстройства желудка, тошноты.
12) «A square peg in a round hole» – идиома, означающая «человека не на своем месте, неподходящего человека; белую ворону».
13) Дословно: ваш багаж не поместится в мою камеру хранения, ведь она не настолько велика, чтобы вместить все ваши грязные вещи.
14) Чтобы не произносить слово «hell» (ад), Эминем говорит «две хоккейные клюшки», поскольку английская буква «l» внешне похожа на хоккейную клюшку.
15) Продолжается тема Кеннета Каниффа – вымышленного персонажа нетрадиционной сексуальной ориентации, которого Эминем часто использует в своих треках. На этот раз Эминем застаёт Кена, притворившегося женщиной, в мужской уборной.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Wicked ways — Eminem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности