Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни The monster (Eminem)

The monster

Монстр


Rihanna:
I’m friends with a monster that’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You trying to save me, stop holding your breath
And you think I’m crazy,
yeah, you think I’m crazy

Eminem:
I wanted the fame, but not the cover of Newsweek
Oh well, guess beggers can’t be choosey
Wanted to receive attention for my music
Wanted to be left alone, public excuse me
Been wanting my cake, I need it too, wanting it both ways
Fame may be a balloon cause my ego inflated
When I blew seep it was confusing
Cause all I wanted to do is be the Bruce Lee of loose leaf
Abused ink, used it as a tool when I blew steam
Hit the lottery, oh wee
With what I gave up to get was bittersweet
It was like winning a huge meet
Ironic cause I think I’m getting so big
I need a shrink
I’m beginning to lose sleep: one sheep, two sheep
Going cucko and cuckier as Kool Keith
But I’m actually weirder than you think
Cause I’m

Rihanna:
I’m friends with a monster that’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You trying to save me, stop holding your breath
And you think I’m crazy,
yeah, you think I’m crazy
Well, that’s not fair
Well, that’s not fair

Eminem:
Now, I ain't much of a poet but I know somebody once told me
to seize the moment and don't squander it
Cause you never know when
it all could be over tomorrow,
so I keep conjuring
Sometimes I wonder where these thoughts spawn from
(Yeah, pondering'll do you wonders
No wonder you're losing your mind, the way it wanders)
Yodel-odel-ay-hee-hoo!
I think it went wandering off down yonder
And stumbled onto Jeff VanVonderen
Cause I need an interventionist to intervene between me
and this monster and save me from myself and all this conflict
Cause the very thing that I love's killing me
and I can't conquer it
My OCD is conking me in the head, keep knockin'
Nobody's home, I'm sleepwalkin'
I'm just relaying what the voice in my head is saying
Don't shoot the messenger, I'm just friends with the...

Rihanna:
I’m friends with a monster that’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You trying to save me, stop holding your breath
And you think I’m crazy,
yeah, you think I’m crazy
Well, that’s not fair
Well, that’s not fair

Eminem:
Call me crazy, but I have this vision,
one day that I'll walk amongst you
a regular civilian
But until then, drums get killed and
I'm comin' straight at MC's, blood gets spilled and
I'll take you back to the days that I'd get on a Dre track
Give every kid who got played that pumped-up feelin'
And shit to say back to the kids who played him
I ain't here to save the fuckin' children
But if one kid out of a hundred million
Who are goin' through a struggle,
feels it and relates, that's great!
It's payback, Russell Wilson fallin' way back
In the draft, turn nothin' into somethin',
still can make that straw into gold, chump,
I will spin—Rumpelstiltskin in a haystack
Maybe I need a straightjacket
Face facts: I am nuts for real, but I'm okay with that!
It's nothin', I'm still friends with the—

Rihanna:
I’m friends with a monster that’s under my bed
Get along with the voices inside of my head
You trying to save me, stop holding your breath
And you think I’m crazy,
yeah, you think I’m crazy
Well, that’s not fair
Well, that’s not fair

Рианна:
Я дружу с монстром, что живет под моей кроватью,
Уживаюсь с голосами в моей голове.
Ты пытаешься спасти меня, но не надейся, что сможешь.
И ты думаешь, что я ненормальная,
да, ты думаешь, что я ненормальная.

Эминем:
Я хотел стать знаменитым, но не попадать на обложку Ньюсвик.
Ну, хорошо, у нищего нет выбора.
Я хотел, чтобы мою музыку заметили.
Простите, но общественного внимания я не хотел.
Но выбирать нужно одно.
Слава изменила меня, она раздула моё эго,
И я лопнул, потеряв ориентиры.
А я же хотел стать как Брюс Ли, но в лирическом обличии.
Обличением и оскорблением других я выпускал пар.
О, это был выигрыш в лотерею.
Покорившись, я ощутил двойственность своего положения.
Это как прийти на большой банкет.
Ирония в том, что я получил слишком много,
а надо мне намного меньше.
Я потерял сон — считаю овечек: одна, две….
Я сошел с ума, как Кул Киф,
Но на самом деле я куда страннее, чем вы думаете,
Потому что я...

Рианна:
Я дружу с монстром, что живет под моей кроватью,
Уживаюсь с голосами в моей голове.
Ты пытаешься спасти меня, но не надейся, что сможешь.
И ты думаешь, что я ненормальная,
да, ты думаешь, что я ненормальная,
Но это несправедливо
Но это несправедливо.

Эминем:
Я не очень хороший поэт. Но мне сказали однажды,
что момент надо ловить и не упускать удачу.
Ведь неизвестно, когда это всё может закончиться.
Возможно, это будет уже завтра.
Поэтому я продолжу колдовать.
Иногда я удивляюсь, откуда у меня в голове эти мысли
(Всё думаешь, а хочешь знать откуда?
Все просто, ты с ума сходишь, вот так они к тебе и забредают)
Йодел-одел-ой-ии-хуу
Наверное, ты долго блуждал в неизвестности,
что встретил Джеффа Ван Вондерна.
Мне нужна была помощь в войне с монстром,
Чтобы спастись от внутреннего конфликта с самим собой.
Ибо то, что я люблю, меня убивает,
и я не могу справиться с этим.
Мое психическое расстройство стучит у меня в голове.
Стук продолжается, но дома нет никого, я ушел во сне.
Я транслирую голоса, которые говорят
не трогать посланника, я просто дружу с ...

Рианна:
Я дружу с монстром, что живет под моей кроватью,
Уживаюсь с голосами в моей голове.
Ты пытаешься спасти меня, но не надейся, что сможешь.
И ты думаешь, что я ненормальная,
да, ты думаешь, что я ненормальная,
Но это несправедливо
Но это несправедливо.

Эминем:
Можете считать меня сумасшедшим, но у меня было видение,
Что в один прекрасный день я смогу
обычно ходить среди гражданских лиц.
Но пока барабаны не убиты,
я буду идти на МС, проливая кровь.
Я возвращу вас во времена, когда я был на треке Дре.
Дам каждому ребенку, который играл с револьвером,
Перекачивая зло и дерьмо, что они могут сказать другим детям.
Я здесь не для того, чтобы спасать этих детей.
Но если хоть одному ребенку из ста миллионов,
Который проходит через эту борьбу чувств,
это поможет, то это хорошо.
Труды окупятся сполна, и Рассел Уилсон вернется.
Можно будет сделать из ничего нечто,
Раскрутиться из соломы в золото,
Румпельштильцхен в стоге сена.
Возможно, мне нужна смирительная рубашка,
Факт остается фактом – я сумасшедший, но не страдаю от этого.
Ничего, ведь я до сих пор дружу с ...

Рианна:
Я дружу с монстром, что живет под моей кроватью,
Уживаюсь с голосами в моей голове.
Ты пытаешься спасти меня, но не надейся, что сможешь.
И ты думаешь, что я ненормальная,
да, ты думаешь, что я ненормальная,
Но это несправедливо
Но это несправедливо.

Автор перевода — kate

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The monster — Eminem Рейтинг: 5 / 5    185 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности