Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Brainless (Eminem)

Brainless

Безмозглый


"Or Eminem has a full line of chainsaws
"Eminem, Eminem, Eminem, Eminem
Eminem, Eminem"
"Marshall Mathers, Eminem, the rapper Eminem"
"Who can say for sure?
Perhaps a frontal lobotomy would be the answer
If science could operate on this distorted brain
And put it to good use,
Society would reap a great benefit"

I walk around like a space cadet,
Place your bets
Who's likely to become a serial killer?
Case of Tourettes
Fuck, fuck, fuck,
Can't take the stress
I make a mess as the day progresses
Angry and take it out on the neighbors' hedges
Like this is how I'll cut your face up, bitches,
With these hedge-trimmin' scissors with razor edges
Imagination's dangerous,
It's the only way
Тo escape this mess
And make the best of this situation, I guess
'Cause I feel like a little bitch,
Тhis predicament's despicable
I'm sick of just gettin' pushed,
It's ridiculous
I look like a frickin' wuss, a pussy
This kid just took my stick of licorice
And threw my sticker books in a picker bush
I wanna kick his tush,
But I was six and shook
This fucker was twelve
Аnd was six foot,
With a vicious hook
He hit me, I fell, I got back up, all I did was book
Now there's usin' your head
Momma always said

"If you had a brain, you'd be dangerous
A brain, you'd be dangerous"
(I'ma prove you wrong)
Momma, I'ma grow one day to be famous
And I'ma be a pain in the anus (I'ma be the bomb)
I'ma use my head as a weapon
Find a way to escape this insaneness
(Momma always said)
"Son, if you had a brain, you'd be dangerous"
Guess it pays to be brainless

Fast forward some years later, a teenager;
This is fun, sweet
I just got jumped twice in one week, it's complete
It's usually once a month
This is some feat I've accomplished
They've stomped me into the mud, gee
For what reason you stumped me?
But how do you get the shit beat out of you, beat down
And be upbeat when you don't have nothing?
No valid shot at life,
Сhance to make it or succeed
'Cause you're doomed from the start
It's like you grew up on Jump Street, from jump street
But if I could just get my head out my ass
I could accomplish any task
Рracticin' trash-talkin' in a trance
Locked in my room, yeah, but I got some plans, momma
These damn rhymes
Аre fallin' out of my pants pocket,
I can't stop it!
And I'm startin' to blend in more,
In school this shit helps for sure
I'm gettin' more self-assured than I've ever been before
Plus no one picks on me anymore
I done put a stop to that,
Threw my first punch, end of story
Still, in my skull’s a vacant empty void,
Been usin' it more as a bin for storage
Take some inventory: in this gourd,
There's a Ford engine, door hinge, syringe, an orange,
An extension cord, and a ninja sword
Not to mention four linchpins,
An astringent stored, ironin' board,
A bench, a wrench, a ore winch,
An attention whore
Everything but a brain,
But dome's off the fuckin' chain
Like an independent store,
Something's wrong with my head
Just think if I had a brain in it,
Thank God that I don't
'Cause I'd probably be Dahmer
'Cause momma always said

"If you had a brain, you'd be dangerous
A brain, you'd be dangerous"
(I'ma prove you wrong)
Momma, I'ma grow one day to be famous
And I'ma be a pain in the anus (I'ma be the bomb)
I'ma use my head as a weapon
Find a way to escape this insaneness
(Momma always said)
"Son, if you had a brain, you'd be dangerous"
Guess it pays to be brainless

Now my mom goes wahm-wahm-wahm
'Cause I'm not that smart, but I'm not dumb
I was on the bottom of the pile, gettin' stomped
But somehow I came out on top

I told you one day, I said
They'd have that red carpet rolled out, yo
I'm nice, y'all, fuck it, I'm out cold,
Now everywhere I go they scream out,
"Go!"
I'm 'bout to clean house, yo
I'm Lysol, now I'm just household
Outsold
The sell-outs
Freak the hell out Middle America
Hear 'em yell out in terror, they were so scared,
Аnd those kids just about belted out whatever spouted
Or fell out my smart aleck mouth,
It was so weird
Inappropriate?
So be it, I don't see it
Maybe one day when the smoke clears,
It won't be as motherfuckin' difficult, yeah
'Til then, hopefully you little homos
Get over your fears and phobias
It's okay to be scared straight
They said I provoke queers
'Til
Emotions evoke tears,
My whole career's а stroke of sheer genius,
Smoke and mirrors,
Tactical, practical jokes, yeah
You motherfuckin' insert insult here
Who the fuck woulda thunk that one little ole MC'd
Be able to take the whole culture
And reupholster it?
And boy, they did flock
Can't believe this little hick
Locked this hip-hop shit in his hip pocket
And still the shit got
That white-trash traffic in gridlock
Shit hoppin' like six blocks
From a Kid Rock/Insane Clown Posse concert
In mid-October
And God forbid I see a wizard
And get a brain in my titanium cranium, y'all
'Cause I'll turn into the Unabomber
Momma always said

"If you had a brain, you'd be dangerous
A brain, you'd be dangerous"
(I'ma prove you wrong)
Momma, I'ma grow one day to be famous
And I'ma be a pain in the anus (I'ma be the bomb)
I'ma use my head as a weapon
Find a way to escape this insaneness
(Momma always said)
"Son, if you had a brain, you'd be dangerous"
Guess it pays to be brainless

"Insaneness" ain't even a word,
You stupid fuck!
Neither is "ain't"

«Или же у Эминема есть целая коллекция бензопил».
«Эминем, Эминем, Эминем, Эминем,
Эминем, Эминем».
«Маршалл Мэтерс, Эминем, рэпер Эминем»1.
«Как бы выяснить поточнее?
Кажется, помочь сможет только лоботомия,
Если науке удастся повлиять на этот повреждённый мозг,
Исправить его,
То общество сможет извлечь из этого выгоду!»2

Я брожу туда-сюда, витаю в облаках,
Делайте ваши ставки:
Кто же станет серийным убийцей?
Это человек с синдромом Туретта,
Блядь, блядь, блядь,
Я не могу справится с таким напряжением3.
Каждый день я учиняю беспорядок,
Я выплескиваю злость через забор к соседям,
И хочу разрубить этим сукам лица
Острыми ножницами.
Полагаю, моя больная фантазия –
Это единственный способ
Убежать от всего этого сумасшествия
И извлечь выгоду из ситуации.
Я чувствую себя мелким сучёнышем
Из-за этих дебильных трудных ситуаций.
Я устал от того, что меня постоянно пинают,
Это просто смешно.
Я выгляжу размазнёй, слабаком,
Какой-то пацан отобрал у меня конфету
И выбросил мой блокнот с наклейками в мусорку.
Я хотел выбить ему все зубы,
Но мне было всего шесть лет, меня трясло.
А этот двенадцатилетний ублюдок
Ростом в сто восемьдесят сантиметров
Дрался очень мощно.
Он ударил меня, я упал, потом поднялся и убежал.
И мне не отшибли мозги, которыми я сейчас пользуюсь.
Мама всегда мне говорила:

«Если бы у тебя были мозги – ты был бы опасен,
Будь ты умён – ты бы представлял угрозу».
(Я докажу тебе, что ты не права)
Мама, когда я вырасту, я стану знаменитым,
Я буду занозой в заднице у всех. (Буду бомбой)
Мой мозг станет моим оружием,
Я найду способ избежать сумасхождения».
(Мама всегда говорила)
«Сын, если бы у тебя были мозги – ты был бы опасен».
Полагаю, безмозглым быть выгодно.

Перенесёмся в мои юношеские годы:
То беззаботное, прекрасное время,
Когда меня обкрадывали дважды за неделю,
Хотя обычно это случалось раз в месяц.
Я перешёл на новый уровень:
Меня втоптали в грязь, вот как!
Почему же меня так унижали?
Как оправиться от этого всего, дать отпор
И идти, гордо подняв голову, если ты никто?
Не стоит обвинять во всём судьбу,
Нужно самому её создавать,
Потому что ты обречён с самого начала.
В детстве я жил на Джамп Стрит4.
Раз уж я выбрался из дерьма,
То я справлюсь с любой работой.
Я уже тренируюсь говорить гадости в трансе.
Я заперся в комнате и у меня есть планы, мама,
Эти чёртовы листочки с моими текстами
Уже выпадают из карманов,
А я всё никак не могу остановиться!
Меня начинает принимать общество,
В школе я уже почти свой.
Я впервые в жизни стал чувствовать себя увереннее,
Кроме того, меня больше не дразнят.
Я разобрался с этим, показал силу
Своим первым панчем – и дело с концом.
У меня в голове мало полезного,
Там какая-то свалка.
Составим опись, итак, в этой тыкве находятся5:
Мотор от Форда, дверная петля, шприц, апельсин,
Удлинительный шнур и меч нинздя.
Я уж не говорю о четырёх шплинтах,
Средстве от прыщей, гладильной доске,
Скамье, гаечном ключе, металлической лебёдке,
И шлюхе, жаждущей внимания.
Здесь есть всё, кроме мозга,
Нет никакой логической цепи,
Словно моя голова – это частный магазин6,
С ней явно что-то не так.
Представьте, что было бы, если бы в ней были мозги,
Слава Богу, что их там нет.
А не то я бы стал Дамером7.
Мама всегда мне говорила:

«Если бы у тебя были мозги – ты был бы опасен,
Будь ты умён – ты бы представлял угрозу».
(Я докажу тебе, что ты не права)
Мама, когда я вырасту, я стану знаменитым,
Я буду занозой в заднице у всех. (Буду бомбой)
Мой мозг станет моим оружием,
Я найду способ избежать сумасхождения».
(Мама всегда говорила)
«Сын, если бы у тебя были мозги – ты был бы опасен».
Полагаю, безмозглым быть выгодно.

Теперь моя мама услышит звук: «уа-уа-уа»8,
Ведь пусть я и не умён, но я и не глуп.
Я был на самом дне, меня втаптывали в грязь,
Но как-то мне всё же удалось выбраться.

Я же говорил тебе,
Что когда-то передо мной расстелют красную дорожку,
Я классный, а вы все идите на хер, я вырубаюсь.
Теперь, где бы я не появился, слышу крики:
«Бежим за ним!»
Мне нужно вычистить весь дом,
Я – Лизол, теперь я здесь хозяин9.
Я продал пластинок больше,
Чем распродали продажные артисты,
Свёл с ума Америку.
Слышу, как они кричат в ужасе, они напуганы тем,
Что дети во всё горло цитируют всё,
Что вылетает из моего нахального рта,
Это так странно.
Считаете, что всё это неприлично?
Будь по-вашему, я ничего зазорного в этом не вижу.
Возможно однажды, когда улягутся страсти,
Вам уже не будет казаться что всё так сложно, да.
А до тех пор, гомики,
Надеюсь, вы преодолеете свои страхи и фобии,
Опасаться натуралов – это нормально.
Говорят, что я провоцирую геев,
Но это только до тех пор,
Пока они не прослезятся от моих песен.
Вся моя карьера – это удар чистого гения,
Дым и зеркала,
Тактические и практические шутки, да.
Вы грёбаные здесь вставьте оскорбление10.
Кто бы мог подумать, что этот рэперок
Обуздает всю рэп-индустрию
И перекроит её на свой лад?
Да, люди толпятся вокруг меня,
Никак не могут поверить, что этот лошок
Запер офигенные хип-хоп тексты под замок.
И что к нему стоят целые очереди
Белых отбросов, что создаёт пробки на дорогах,
Когда он устраивает такие концерты,
Которые давали Kid Rock и Insane Clown Posse
В середине октября11.
Упаси меня, Господи, встретиться с волшебником,
Который засунет мозг в мой титановый череп.
Ведь я же стану Унабомбером12.
Мама всегда мне говорила:

«Если бы у тебя были мозги – ты был бы опасен,
Будь ты умён – ты бы представлял угрозу».
(Я докажу тебе, что ты не права)
Мама, когда я вырасту, я стану знаменитым,
Я буду занозой в заднице у всех. (Буду бомбой)
Мой мозг станет моим оружием,
Я найду способ избежать сумасхождения».
(Мама всегда говорила)
«Сын, если бы у тебя были мозги – ты был бы опасен».
Полагаю, безмозглым быть выгодно.

Слова «сумасхождение» даже не существует,
Кретин ты безмозглый!
Так же, как и слова «неа»13.

Автор перевода — saint baby
Страница автора

В треке присутствует сэмпл классического произведения «Токката и фуга ре минор» Иоганна Себастьяна Баха.

1) Фраза взята из фильма 2007 года «Superbad» (В русском переводе: «СуперПерцы»).
2) Данная фраза взята из аудиокниги «Бэтмен и Робин». Эминем является большим поклонником комиксов, в частности рассказов про Бэтмена.
3) Синдром Туретта – болезнь нервной системы, связанная с двигательными нарушениями. Симптомы: выкрикивание оскорблений, нецензурной брани, повторение своих слов либо фраз по несколько раз подряд.
4) Выражение «jump street» означает «начало чего-либо». Суть в том, что с самого начала (с самого детства) Эминем уже был мудр/соображал, как взрослый.
5) Далее показан пример рифмовки несоединимых на первый взгляд слов.
6) Двойное значение слова «chain» – цепь (логическая) и цепь (т.е. сеть магазинов).
7) Джеффри Дамер — серийный убийца, насильник.
8) Знаменитый звук после неудачной фразы/шутки.
9) Lisol – бренд чистящих средств. Т. е. Эминем будет очищать дом (рэп-индустрию) от ненужных людей, поскольку теперь он в доме (в рэп-индустрии) хозяин.
10) Слушателю предлагается самостоятельно подставить в строчку любое оскорбительное слово. В текстах Эминема часто запикивают маты, поэтому он решил сразу зацензурировать сам себя.
11) Kid Rock – рок-музыкант, рэпер. Insane Clown Posse — хип-хоп-дуэт, с которыми у Эминема сложились напряжённые отношения.
12) Теодор Качинский — вундеркинд, математик, социальный критик, философ, террорист, известный своей кампанией по рассылке бомб почтой. До того, как его личность была установлена, ФБР использовала для него кличку Unabom (University and airline bomber — «бомбист университетов и авиалиний»), которая позже трансформировалась в Unabomber (Унабомбер).
13) Есть слово «insane» (сумасшедший, безумный), а прибавив к нему -ness, Эминем придумал новое слово. Также слова «ain’t» не существует (правильный вариант: isn’t), оно употребляется в разговорной речи для обозначения частицы «не».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Brainless — Eminem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности