Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Baby (Eminem)

Baby

Ребёнок


One thousand different houses and Münchausen,
I'ma make you wanna punch out some-fuckin'-one:
"Ouch! What the fuck you hit me for?!"
Screamed life
As I punch counter,
In bunches out of anger
I once encountered a stranger in a dumb gown
Black hoodie with a scythe, shit,
I laughed in his face, spit
Bitch gave me an extra life, like,
"Take this! Now get your ass back in that game, bitch!
Don't take shit for granted,
And don't take shit, give it!"
Only bull you should take is by the horns,
A mixture of Whitey Ford and Mighty Thor,
I everlast, pen is mightier than sword
Finish writin', then record,
Replenish, keep writin' more
Nothing's ridin' on it but your pride,
That's all you're fightin' for
So you fight, scratch, you claw,
Backs to wall,
No one was there to catch you fall
You pick yourself back up, you dust your jacket off
You grab your balls like they're gargantuan and ask yourself
How fuckin' bad you want it
Pull out your badge for whoopin' ass and flash it on 'em
Nobody's gonna back you in the corner,
You're a hornet
No one's more ignorant
Than you fuckin' four in the mornin'
You're at the laboratory, stormin' like
There's nothin' that's more important
MC’s you better consider this a formal warning
You're in for it!
Girl, what would you do if I said
Your body was off the chain
And I told you I smile every single time I saw your face?
I ain't finished, bitch, I meant
"In half",
Oil the blades
Nobody wants to play,
They say I'm a spoiled lil' baby, but—

Nobody puts baby in the corner
I'm only tryna warn ya
'Cause that baby gets mad
And gets to throwin' a tantrum
He'll fuckin' flip on ya
'Cause nobody puts baby in the corner
I'm only tryna warn ya
'Cause that baby gets mad
And gets to throwin' a tantrum
He'll fuckin' flip on ya

What goes through an addict's brain
Besides static pain
And Big Daddy Kane, breakbeats and words?
An erratic train of thought
Like splatter paint,
Scatter brain
Yeah, maybe that explains why you're back
But don't rap the same (Yeah!)
And you're lookin' way thinner
'Cause your hunger got you lookin' like
They took away dinner
(Chicka) "Sugar Ray" Leonard
Wouldn't sugar-coat a fuckin' booger though
Just to wipe that bitch on a hooker's coat
When you say you're a
(Chicka) what?
(Chicka) GOAT
Now fling that bitch
From your fingertips, hope
It lands on
Another rap singer's lips
Who can't think of shit anything of wit
That's interesting to spit, yo,
Who's king of this fuckin' English lit?
Let your middle fingers flip on each hand
While extendin' the shit
How low can you go?
Lower than Chuck D, ho
Hear the bassiness in my voice?
Rocky's back, where my Adrian's?
Nobody's crazy as Shady
In an eighty million mile radius
I'm what Tom Brady
Is to the Patriots, to rap;
I'm not a man, I'm a weapon who just happened
To be a rapper
Who just happen to be on the crapper
When it happened
I had an epiphany in the bathroom
I'd never be the same after
Now I'm back with an appe-
-tite for destruction and a fuckin' recipe for disaster
So let's eat 'cause I'm famished,
Every deed is a dastardly one,
Evilest bastard, even you askin' for me to be po-
-lite
To people's like me
Havin' my teeth pulled

Nobody puts baby in the corner
I'm only tryna warn ya
'Cause that baby gets mad
And gets to throwin' a tantrum
He'll fuckin' flip on ya
'Cause nobody puts baby in the corner
I'm only tryna warn ya
'Cause that baby gets mad
And gets to throwin' a tantrum
He'll fuckin' flip on ya

So step inside a dimension demented side of a mind
That's like an inside of an engine
While I multiply your undivided attention
But be reminded: if I didn't mention
I lose my mind and my temper
You'll be the first one
Who finds him offensive
Got him climbin' the fences,
Lost some time to addiction
But look up "rhyme" in the dictionary,
I'm in the picture
"Eminem" is the synonym for it, I'm an enigma
Fuck it,
Let's get to the meatballs,
I'm gonna skip the veg and potatoes,
Edumacator
(They are) shit legends are made of,
Spit treacherous data shit
That you would say
To your worst enemy
This wretched is what you get
When you mix Treach with a Jada
Then combine 'em
With Method Man and Redman
With methamphetamines in each left hand,
In each right is a sledgehammer
In pajamas, standin' in front of a webcam
Beatin' themselves in the head
'Til Russell
Lets him off Def Jam
Maybe I need my head
Exam-ed,
Hannibal Lecter with a dead lamb
Hangin' from his ceiling,
Drippin' with a bed pan
I need meds,
Swear to God 'cause if I go off the edge
T.I. ain't talkin' me
Off the ledge, man
Heart-throb that'll fart, ah, nah
More like a smart slob, part blob
That'll stab you with a sharp ob-
-ject to the heart
And leave claw marks all over the Wal-
-Mart walls,
Little baby with large balls
Fuck mud-slingin',
I'm blood-flingin'
There's nothing on this fuckin' Earth better than bein' the
King of the playground,
I hate the swings, but I love bein'
An underdog 'cause when I'm pushed
I end up swingin' (Ah!)

Nobody puts baby in the corner
I'm only tryna warn ya
'Cause that baby gets mad
And gets to throwin' a tantrum
He'll fuckin' flip on ya
'Cause nobody puts baby in the corner
I'm only tryna warn ya
'Cause that baby gets mad
And gets to throwin' a tantrum
He'll fuckin' flip on ya

Тысяча разных домов и синдром «Мюнхаузена»,
Который побудит вас захотеть ударить кое-бл*дь-кого:
«Ауч! За что ты, бл*дь, меня ударил?!» 1
Ненормальная жизнь,
В которой я способен нанести контрудар,
С бешеной яростью.
Однажды я встретил незнакомку в непроницаемом одеянии
Чёрного цвета с косой в руках, вот же бл*.
Я рассмеялся и плюнул ей прямо в лицо.
И эта сука даровала мне дополнительную жизнь со словами:
«Возьми! Вернись в игру, сучёнок!
И не воспринимай всё, что тебе даётся, как должное.
И хватит уже получать пиз*юлей, раздавай их сам!»
Бери быка за рога,
Ты – смесь Уитни Форда и Всемогущего Тора, 2
Я вечен, моё перо мощнее меча.
Я написал текст, записал его на студии,
Потом отшлифовал его, и продолжил писать ещё.
Нет ничего важнее собственного авторитета,
Это то, чего тебе нужно добиться.
Ты борешься, срываешься, вгрызаешься когтями,
Возвращаешься в игру.
Никто не протянул тебе руку помощи,
Ты сам себе должен помочь, встряхнись.
Собери волю в кулак, 3 и спроси себя,
Насколько, бл*дь, сильно ты этого хочешь.
Давай, надери им всем задницу, покажи им.
Никто не загонит тебя обратно в угол,
Ведь ты шершень. 4
Нет никого более грубого на всем свете,
Чем ты, тот, кто в четыре утра,
В лаборатории 5, вкалывает так,
Как будто в жизни нет ничего важнее этого.
ЭмСи, это официальное предупреждение в ваш адрес,
У вас проблемы!
Малышка, а что бы ты сделала, если бы я сказал тебе,
Что у тебя офигительная фигурка?
И что я улыбаюсь, как только вижу твоё лицо?
Я ещё не договорил, сучка, я имел в виду
«Твоё разрубленное на части лицо»,
Я уже смазал лезвия пилы.
Никто не хочет играть в мои игры,
Говорят, что я испорченный малыш, но….

Никому не удастся поставить этого ребёнка в угол.
Я просто всех вас предупреждаю.
Ведь этот малыш уже разозлился,
И сейчас проявит весь свой гнев,
И он к х*ям разворотит здесь всё.
Ведь никому не удастся поставить этого ребёнка в угол.
Я просто всех вас предупреждаю.
Ведь этот малыш уже разозлился,
И сейчас проявит весь свой гнев,
И он к х*ям разворотит здесь всё.

Что же ещё есть в этой одержимой голове,
Кроме постоянной боли,
Биг Дэдди Кейна, 6 битов и слов?
Там беспорядочный ход мыслей,
Похожих на расплескавшуюся краску,
Я легкомыслен.
Да, может поэтому, после моего возвращения,
Я читаю по-другому. (Да!)
Вам кажется, что я похудел,
А я просто соскучился по этой игре,
А вы от меня её прячете. 7
(Чик) Я – Шугар Рэй Леонард. 8
Который не станет размазывать сопли по лицу,
А размолотит очередного ублюдка.
Веди ты заявляешь, что ты –
(Чик) Кто?
(Чик) Великий.
Стоит тебе всего лишь покрутить этого ублюдка
На одном пальце, и надеешься,
Что он падая, задавит
Очередных рэперов, больше похожих на певичек,
Тексты которых не блещут остроумием.
Интересно вам узнать, йо,
Кто же здесь король английской литературы?
Покажи средние пальцы на обеих руках,
Когда будешь повторять это дерьмо.
Какие низы ты можешь достать?
Ниже, чем Чак Ди, 9 шл*ха.
Слышишь бас в моём голосе?
Рокки вернулся, где же моя Адрианна? 10
Нет никого более сумасшедшего, чем Шейди,
В радиусе 80 миллионов миль. 11
Я – для рэпа, то же,
Что Том Брэди для «Пэтриотс». 12
Я не человек, я – пулемёт,
Который неожиданно стал рэпером,
Который сидел на унитазе,
Пока всё это придумывал,
Прозрение пришло ко мне в туалете. 13
Я никогда не буду таким, как прежде.
Я вернулся с огромным же-
ланием уничтожать и приносить всем несчастье.
Давайте покушаем, я совсем изголодался.
Все мои поступки подлые.
Мерзкий ублюдок, даже ты просишь меня быть по-
вежливей.
Но для таких, как я,
Это равносильно вырыванию зубов. 14

Никому не удастся поставить этого ребёнка в угол.
Я просто всех вас предупреждаю.
Ведь этот малыш уже разозлился,
И сейчас проявит весь свой гнев,
И он к х*ям разворотит здесь всё.
Ведь никому не удастся поставить этого ребёнка в угол.
Я просто всех вас предупреждаю.
Ведь этот малыш уже разозлился,
И сейчас проявит весь свой гнев,
И он к х*ям разворотит здесь всё.

Поэтому активизируй сумасшедшую часть своего мозга,
Ту, которая является причиной
Твоего пристального внимания к моей персоне.
Но, помни, если, вдруг, я не сказал:
Я могу слететь с катушек, выйти из себя.
И ты будешь первым,
Кто сочтёт меня отвратительным.
Я карабкался по заборам,
Потерял много времени, пока был зависим.
Но, поищи в словаре слово «ритм»,
И ты увидишь там мою фотографию.
«Эминем» – синоним ритма, я загадка.
На*уй всё это,
Давайте уже перейдём к жести, 15
Не хочу я овощей, помидоров.
Я хреново образован.
(Они) из дерьма сделанные легенды,
Они несут такую херню,
Которую стоит сказать
Своему самому злейшему врагу.
Это то чудовище, которое вы получите,
Смешав Трэча и Джаду. 16
А потом смешаешь их
С Метод Мэном и Рэдманом. 17
И дашь каждому в левую руку метамфетамин,
В правую – кувалду,
И они, одетые в пижаму, станут перед вэб-камерой,
Будут бить друг друга по голове до тех пор,
Пока Рассел
Не выгонит из лейбла Деф Джем. 18
Наверно, мне нужно проверить мозг
На предмет разрушения,
Я – Ганнибал Лектер с мёртвым ягнёнком, 19
Который качается под потолком,
А потом падает на раскалённое судно.
Мне нужна медицинская помощь,
Клянусь Богом, если я слечу с катушек,
Ти Ай не сможет спасти меня
От суицида, чувак. 20
Это пукающий симпатюля, о, нет.
Скорее, умный тупица, никчёмный человек,
Который вонзит что-нибудь ост-
рое прямо в твоё сердце.
И оставит следы от когтей на стенах магазина «Вол-
март».21
У этого малыша большие яйца.
Нах*й все эти оскорбления,
Я хочу кровопролития.
Нет ничего приятней на Земле, чем быть
Королём в этой игре.
Ненавижу все эти колебания, но мне нравиться
Подчиняться, потому что, если меня выталкивают,
На пьедестале всё равно окажусь я. (А!) 22

Никому не удастся поставить этого ребёнка в угол.
Я просто всех вас предупреждаю.
Ведь этот малыш уже разозлился,
И сейчас проявит весь свой гнев,
И он к х*ям разворотит здесь всё.
Ведь никому не удастся поставить этого ребёнка в угол.
Я просто всех вас предупреждаю.
Ведь этот малыш уже разозлился,
И сейчас проявит весь свой гнев,
И он к х*ям разворотит здесь всё.

Автор перевода — saint baby
Страница автора

1) У мамы Эминема был обнаружен «синдром Мюнхаузена», при котором человек симулирует или искусственно вызывает у себя симптомы болезни, чтобы подвергнуться медицинскому лечению. В детстве Эминем с мамой часто переезжали из одного дома в другой, оставаясь в них не больше, чем на 1 год. Эти факторы стали причиной агрессивного поведения Эминема
2) Эрик Фрэнсис Шроди (его псевдонимы: Whitney Ford; Everlast, что в перевод означает «вечный») — американский исполнитель и автор песен ирландского происхождения. Основное направление творчества — смешение жанров рэпа, рока, блюза и кантри. Лидер группы «House of Pain».
Тор – в скандинавской мифологии бог грома и молнии

3) Дословно: «огромные яйца»
4) Шершни — род самых крупных представителей ос
5) «Лабораторией» Эминем называет студию звукозаписи
6) Big Daddy Kane — американский рэпер, член рэп-группы Juice Crew. Его считают одним из самых умелых MC хип-хопе. Он оказал большое влияние на творчество Эминема
7) Эм соскучился (проголодался) по рэпу, но от него все прячутся (бояться его)
8) Шугар Рэй Леонард – один из лучших боксёров в истории
9) Фраза «какие низы ты можешь достать?» имеет два значения. 1. в прямом смысле выражения «как низко ты можешь пасть?» 2. речь о голосе (насколько низкий/басистый/мощный голос). Поэтому, здесь уместно упоминание рэпера Чака Ди, у которого очень низкий голос, кроме того, это отсылка к его песне «Bring the Noise»
10) Рокки Бальбоа – персонаж одноименного фильма. Адрианна – его жена
11) Расстояние от Земли до Солнца примерно 80-90 млн. миль. На момент записи этого трека, Эминем продал 80 млн. копий альбомов
12) Том Брэди – игрок в американский футбол, с 2000 года по 2019 – распасовщик команды «Нью-Ингленд Пэтриотс»
13) В своей книге «The Way I Am» Эминем рассказал, что он сидел на унитазе, когда ему в голову пришла идея назвать себя Слимом Шейди и ещё много других идей относительно рэпа, рифм и слов
14) Быть вежливым (то есть уступать кому-то), для Эминема является худшим из всех вариантов, равносильно вырыванию зубов. А он хочет «показать зубы» (то есть «проявить характер», «быть готовым дать отпор», «огрызаться») и быть лучшим
15) Дословно: «перейдём к мясу, к основному блюду». В следующих строчках продолжается тема еды
16) Treach – американский рэпер и актер, участник хип-хоп группы «Naughty by Nature». Jadakiss – американский рэпер, участник хип-хоп-группы «The Lox»
17) Method Man — американский рэпер и актёр, участник рэп-группы «Wu-Tang Clan». Redman — американский рэп-исполнитель, диджей, продюсер и актёр. Вместе они создали дуэт «Method Man & Redman»
18) Russell Simmons – американский продюсер, певец, основатель лейбла Def Jam Recordings. Иными словами, смешав это всё, мы получаем Эминема
19) Ганнибал Лектер — персонаж, созданный Томасом Харрисом. Фигурирует в романах «Красный дракон», «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Ганнибал: Восхождение». Впервые появляется в романе «Красный дракон» как блестящий судебный психиатр, серийный убийца и каннибал
20) Рэпер T.I. (Clifford Joseph Harris Jr.) спас музыканта Скотта Степпа (Scott Stapp), основателя группы Creed, который хотел сброситься с крыши
21) Walmart — американская компания, управляющая крупнейшей в мире сетью оптовой и розничной торговли
22) Эминем использует игру слов, продолжая тему песни о том, что он ребёнок: swing – 1. колебания. 2. качели; playground – детская игровая площадка. «Push» здесь тоже несёт несколько значений: 1. толкать, качать (качели) 2. мотивировать. То есть своим плохим отношением («толканием») к Эминему, люди мотивируют его делать свой рэп всё лучше и лучше с каждым разом, и, в итоге, он выигрывает

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Baby — Eminem Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности