Mon amour, sors de chez toi
Mon amour, mon amour
Veux-tu sortir de chez toi?
Veux-tu sortir de chez toi?
Mon amour, mon amour
Que je puisse aller vers toi
Si tu n'es pas princesse
En haillons de pauvresse
Viens, je te reconnaîtrais
Ruisselant de pluie sale
Grelottant sous ton châle
Viens, je te réchaufferais
Oui, n'ai pas peur je comprendrais
Que tu auras beaucoup
Voyagé, voyagé
Mon amour sors de chez toi
Que je puisse aller vers toi
Mon amour, mon amour
Veux-tu sortir de chez toi?
Veux-tu sortir de chez toi?
Mon amour, mon amour
Que je puisse aller vers toi
Si tu quittes une fable
Pour ce monde minable
Viens, je te protégerais
D'amour et de tendresse
Une vraie forteresse
Pour nous deux je bâtirais
Oui, n'aie pas peur, je te promets
Que je saurais t'aimer
Pour tout le mal qu'ils t'ont fait
Mon amour sors de chez toi
Que je puisse aller vers toi
Mon amour, mon amour
Veux-tu sortir de chez toi?
Veux-tu sortir de chez toi?
Mon amour, mon amour
Que je puisse aller vers toi.
Где же ты, где же ты?
Где же ты, любовь моя?
Где же ты, любовь моя?
Выходи, приходи
Поспешу навстречу я
Приди ты хоть в обносках
С растрепанной прической
Я смогу тебя узнать
А, если ты промокнешь
Под злым дождем продрогнешь,
Стану сердцем согревать
Не беспокойся, я пойму-
Пройти тебе пришлось
Долгий путь, долгий путь
Приходи, любовь моя
Вмиг тебя узнаю я
Где же ты, где же ты?
Где же ты, любовь моя?
Где же ты, любовь моя?
Выходи, приходи
Поспешу навстречу я
Я в мире нашем трудном
Унылом, многолюдном
Среди всех тебя найду
Ты к нам пришла из сказки -
Я из любви и ласки
Тебе замок возведу
Не беспокойся, я клянусь
Всю жизнь тебя любить
Чтоб ты все зло смогла забыть
Приходи, любовь моя
Вмиг тебя узнаю я
Где же ты, где же ты?
Где же ты, любовь моя?
Где же ты, любовь моя?
Выходи, приходи
Поспешу навстречу я
Понравился перевод?
Перевод песни Mon amour, sors de chez toi — Salvatore Adamo
Рейтинг: 5 / 5
3 мнений