Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Pale imitation (Mark Knopfler)

Pale imitation

Жалкое подобие


Once I went back and I stayed on the street
Where I used to live
Got up in the morning
Put on my boots and I crossed the road
Stood in front of our house
And went back to my tricycle times

At the end of the terrace I looked up the alley
And there he was
A little blonde boy with a stick in his hands
Looking straight at me
And if he wasn't me
Then my god, he was just like I used to be

We stared at each other
But he stared me down and I looked away
After a moment
When I turned again he was gone

I don't think I ever became half the man
That I used to be
The warrior captain
The bold pirate king of the sea
Nobody does me like I do
Or that's what they say to me
But I'm a pale imitation
I've been keeping my secret safe with me

Однажды я вернулся в свой родной город
И остановился в доме на улице, на которой жил раньше.
Проснувшись утром,
Я натянул ботинки, перешёл улицу,
Встал перед нашим бывшим домом
И будто вернулся во времена своего трехколёсного детства.

Я окинул взглядом улицу и в самом её конце
Увидел
Белобрысого мальчишку с палкой в руках,
Уставившегося на меня.
Боже мой,
Он был вылитый я в детстве.

Мы стояли и смотрели друг другу в глаза,
Но я не выдержал его пристального взгляда и отвернулся,
А когда через мгновение
Повернулся обратно, его там уже не было.

Не думаю, что я теперешний лишь половина
Себя прежнего.
Того воина, капитана,
Отважного короля пиратов и покорителя морей.
Меня уже никому не переделать, кроме меня самого,
Ну, или мне просто так говорят.
Но я теперешний лишь жалкое подобие себя прежнего,
И я бережно храню этот секрет при себе.

Автор перевода — cadence
Страница автора

В этой песне есть что-то неуловимо битловское. Слушая её, невольно вспоминаются мелодии «She's leaving home», «Lucy in the sky with diamonds», «Norwegian wood» и какие-то ещё. А некоторые строчки отправляют к битловским текстам: «half the man that I used to be» прямая цитата из «Yesterday», а «after a moment when I turned again he was gone» перекликается с «look for the girl with the sun in her eyes, and she's gone» из той же «Lucy in the sky with diamonds».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pale imitation — Mark Knopfler Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности