Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Laughs and jokes and drinks and smokes (Mark Knopfler)

Laughs and jokes and drinks and smokes

Смех, и шутки, и выпивка, и курево


Laughs and jokes
And drinks and smokes
And no lights on the stairs
We were young, so young
And always broke
Not that we ever cared
Not that we ever cared

Well, the holes in the walls
Were such a lot
Welcome to London town
But when you’re new to it all
And you think you’re hot
You’re not planning on hanging around
People would go on their different ways
I left to start a band
A note came through the letter box
In your childlike hand

Oh, laughs and jokes
And drinks and smokes
And no lights on the stairs
We were young, so young
And always broke
Not that we ever cared
Not that we ever cared

One day I rode to where you were
The doorbell jangled a note
They buzzed me in
I climbed the stairs
In my boots and leather coat
There’s an old brass
Standing there at the top
Without her witch’s broom
It almost seemed like a knocking shop
When the girls came out of their rooms

And they all stood around
And stared at me
Two brunettes and a blonde
Then the old brass shrugged and said
We don’t know where she’s gone
Later on I picked up the ball
And I took off down the line
I suppose by then I’d realised
You’d run into hard times

Oh, laughs and jokes
And drinks and smokes
And no lights on the stairs
We were young, so young
And always broke
Not that we ever cared
Not that we ever cared

Смех, и шутки,
И выпивка, и курево,
И нет света на лестнице.
Мы были молоды, так молоды
И всегда на мели.
Нас это никогда не тревожило,
Нам всегда было на это наплевать.

Да, баров, где можно выступать,
Было в избытке,
Добро пожаловать в Лондон.
Но когда для вас всё в новинку,
И вы полагаете, что будете нарасхват,
Вы не планируете пускать корни.
В таком случае, людям следовало разойтись.
Я ушёл от тебя, чтобы собрать группу.
Записка об этом выпала из почтового ящика
В твою маленькую, словно у девочки ручку.

Да, смех, и шутки,
И выпивка, и курево,
И нет света на лестнице.
Мы были молоды, так молоды
И всегда на мели.
Нас это никогда не тревожило,
Нам всегда было на это наплевать.

Однажды я заехал туда, где ты в то время жила.
Звякнул дверной звонок,
С гомоном меня впустили внутрь.
Я поднялся по лестнице
В ботинках и кожаной куртке.
Наверху стояла старая шмара,
Похожая на ведьму,
Ей не хватало только метлы.
Когда девочки выходили из своих комнат,
Всё это очень смахивало на бордель.

И они все стояли вокруг
И глазели на меня,
Две брюнетки и блондинка.
Затем старая шмара пожала плечами и сказала:
«Мы не знаем, куда она отправилась».
Впоследствии я прошёл в дамки
И выбился в ферзи1.
Полагаю, в тот момент я понял,
Что для тебя наступили тяжёлые времена.

О, смех, и шутки,
И выпивка, и курево,
И нет света на лестнице.
Мы были молоды, так молоды
И всегда на мели.
Нас это никогда не тревожило
И нам всегда было на это наплевать.

Автор перевода — cadence
Страница автора

1) «Я прошёл в дамки и выбился в ферзи» дословно футбольная фраза «я подобрал мяч и совершил проход вдоль боковой линии» (I picked up the ball аnd I took off down the line). Нопфлер имеет в виду, что он воспользовался возможностью и добился успеха в музыке, пожертвовав при этом личными отношениями.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Laughs and jokes and drinks and smokes — Mark Knopfler Рейтинг: 4.9 / 5    15 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности