So there he was then, Penzance to play Christmas Eve in a nowhere band Now early morning Christmas Day He’s hitching home to Geordieland
Last night the snow came, just my luck And who the hell do you think you are Climbing up into that truck With your old bag and your guitar
And you, you would-be vagabond No-one invited you, you know Matchstick man, up in the dawn You’ve got five hundred miles to go
The driver now must drop off his load The snow still laying thick on the ground Leaves him on a high crossroads Where he can see for miles around
The sun is shining, sky is blue And everything is white and bare Not a car comes into view There’s nothing moving anywhere
And you, you would-be vagabond No-one invited you, you know Matchstick man, you speck upon These vast and silent plains of snow
Тогда его занесло в Пензанс1, чтобы сыграть С неизвестной группой в Сочельник. Сейчас раннее утро Рождества, И он отправляется автостопом домой в страну Джорди2.
Прошлой ночью выпал снег, мне как всегда «повезло». Ну и кем ты себя возомнил, Забираясь в тот грузовик Со своей старенькой сумкой и гитарой?
Ты весь из себя такой вроде как бродяга И типа никто тебя сюда не звал. Худой как спичка человечек, вставший с рассветом, Тебе предстоит преодолеть пять сотен миль.
Водителю нужно разгружаться, На земле всё ещё толстым слоем лежит снег. Он высаживает его на перекрёстке, что на возвышенности, Откуда видно на мили вокруг.
В синем небе светит солнце, И всё вокруг голо и бело. Не видно ни одной машины, Никакого движения вокруг.
А ты такой весь типа бродяга, И по ходу, никто тебя сюда не звал. Худой как спичка человечек, ты пятнышко Посреди этих бескрайних и безмолвных снежных равнин.
2) Джорди (geordie) – прозвище жителей северо-востока Англии.