Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Don't suck me in (Mark Knopfler)

Don't suck me in

Не впутывайте меня в это


She was dancing at the Lucky Spot
Then she was at The Flame
Then she went to the Red Rooster
But the story was the same
Had a boyfriend name of Buddy
Then she had a guy called Slim
Married a cat played bebop drums
Whatever happened to him?
Who knows what kind of a dive
She's currently working in
Don’t know, don't care
Don’t suck me in

Remember that jack of all trades
And a master of none
Played rock or pop, they'd tell him what
He was just another gun
Teenybop in Tokyo
Bubblegum in France
A mister glass half-empty
A pessimist in advance
Now it's looking like free fall
The work's not coming in
Don't even ask, my friend
Don't suck me in

And your so-called business partner
Was another fair weather friend
All he really cared about
Was what was due his end
He liked to check his bank account
Hang with the pimps and liars
Come creeping by to sniff the wind
Show up to kick the tyres
Now he's in some kind of a dive
Maybe it’s a tailspin
I don’t want to know, my friend
Don’t suck me in

Your second cousin's uncle Frank
Is coming into town
With crap for all the family
And to see what's going down
He'll eat you out of house and home
Disappear your wine
Says he could have been a concert pianist
If he’d only had the time
You pulled the pin on that grenade
Now you're stuck with him
Don't even ask, my friend
Don't suck me in

Она работала танцовщицей в «Фартовом местечке»,
Затем в «Факеле»,
А потом перешла в «Красного петушка»,
В общем, всё как обычно.
У неё был дружок по имени Бадди,
Затем парень по кличке «Тощий»,
А потом она выскочила замуж за какого-то джазового лабуха.
Кто знает, куда он подевался?
Одному богу известно в какой дыре
Она работает сейчас.
Не знаю и знать не хочу.
Не впутывайте меня в это.

Помнишь того чувака, который «за всё берётся,
да не всё удаётся»?
Играл и рок, и попсу, брался за всё, что бы ни предлагали.
Ещё один вольный стрелок.
Рок-н-ролл для подростков в Токио,
Во Франции рокешник для малолеток.
Мистер-пессимист, у которого стакан
Уже заранее на половину пустой.
Похоже, сейчас он в свободном полёте,
Никак не может найти работу.
Даже не спрашивай меня о нём, приятель.
Не впутывай меня в это.

А твой так называемый бизнес-партнёр
Оказался очередным другом до первой беды.
Всё, о чём он больше всего беспокоился,
Так это о своём прибытке.
Он любил считать денежки,
Тусоваться с сутенёрами и проходимцами.
Любил подкрасться, чтобы разнюхать обстановку,
Объявиться покупателем и ничего не купить.
Сейчас он в полном пролёте,
Возможно, ушёл в штопор.
Даже знать его не хочу, приятель.
Не впутывай меня в это.

Дядя твоего троюродного брата Фрэнк
Объявился в городе,
Чтобы проведать семью
И навешать всем на уши лапши.
Он обдерёт тебя как липку,
Вылакает всё твоё вино.
Говорит, мог бы давать фортепьянные концерты,
Если б у него на это было время.
Ты сам вытащил чеку из этой гранаты,
Теперь он от тебя не отстанет.
Даже не проси меня помочь, приятель.
Не впутывай меня в это.

Автор перевода — cadence
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Don't suck me in — Mark Knopfler Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности