Eurovision — перевод песни
Hear my plea
Евровидение 2007, Албания
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2007
Hear my plea
Услышь мой зов
(Ha... hahaha... he...)А.... а....
(Yiyayiye... hehehe hehehe...)Е...
I say farewell, the final callЯ говорю прощай, последний зов.
I turn and walk away, I leave it allЯ повернусь и уйду прочь, я всё оставлю.
I find that life regains its glowЯ понял, что жизнь вновь станет светлой,
But the journey's long, the going's slowНо путь далек, а шаги медленные.
A million miles laterМного миль спустя
I crave a love that's greaterЯ буду просить о великой любви.
Take me home again, ha...Верни меня домой.
Hear my pleaУслышь мой зов,
Take the longing of my heartbeatУслышь позывы моего сердцебиения
Make the melodyИ напиши из них мелодию.
Hear my pleaУслышь мой зов,
As it quivers in the tear dropsКак он дрожит в каплях слез,
That you shed for meЧто ты забираешь от меня.
I beg you, hear my pleaЯ прошу, услышь мой зов.
Take the longing of my heartbeatУслышь позывы моего сердцебиения
For eternityО Вечности.
Ha...А...
(Ah... ah... ah... ah... he...)А...
Ha...А...
Hear my pleaУслышь мой зов,
Take the longing of my heartbeatУслышь позывы моего сердцебиения
Make the melodyИ напиши из них мелодию.
Hear my pleaУслышь мой зов,
As it quivers in the tear dropsКак он дрожит в каплях слез,
That you shed for meЧто ты забираешь от меня.
I beg you, hear my pleaЯ прошу, услышь мой зов.
Take the longing of my heartbeatУслышь позывы моего сердцебиения
For eternityО Вечности.
I beg you, hear my pleaЯ прошу, услышь мой зов.
The pain, the suffering of todayБоль и страдание сегодняшнего дня
Tomorrow's memoryСтанут завтрашними воспоминаниями.
Ah...
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Hear my plea — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография
Performer: Frederik Ndoci (Albania)
Composer: Adrian Hila
Lyricist: Pandi Laço