Перевод текста песни
Paris-Méditerranée
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Edith Piaf появятся новые переводы
Теги: Песни о Париже
Paris-Méditerranée
Париж-Средиземноморье
C'est une aventure bizarreЭто было странное приключение,
Comme le train quittait la gareКогда поезд покидал вокзал,
Il a bondi dans le couloirОн вскочил в коридор,
Et le front contre la portièreИ лоб прижат к дверце,
Il regardait fuir la lumièreОн смотрел на ускользающий свет,
De Paris mourant dans le soir.Парижа, угасающего вечером.
Un train dans la nuit vous emporte,Поезд в ночь вас уносит,
Derrière soi, des amours mortes,Позади себя умершие любови,
Mais l'on voudrait aimer encore.Но хочется любить ещё.
La banlieue triste qui s'ennuieСкучающий грустный пригород,
Défilait morne sous la pluie...Тянулся мрачно под дождём...
Il regardait toujours dehors.Он смотрел постоянно в окно.
Le train roulait dans la nuit sombre,Поезд мчался в темной ночи,
L'homme déjà n'était qu'une ombre,Человек стал уже лишь тенью,
Et d'être seule j'avais froid.И одной мне стало холодно.
S'il a parlé... qu'a-t-il pu dire?...Если бы он заговорил...Что бы он мог сказать?
Je ne revois que son sourireЯ видела лишь его улыбку,
Quand il vint s'asseoir près de moi.Когда он пришел подсесть ко мне,
Un train dans la nuit vous emporte,Поезд в ночь вас уносит,
Derrière soi, des amours mortes,Позади себя умершие любовные истории,
Et dans le coeur un vague ennui.И в сердце беспредельная скука.
Alors sa main a pris la mienne,И его рука взяла мою,
Et j'avais peur que le jour vienne...И я боялась, что наступит день,
J'étais si bien tout contre lui.Мне было так хорошо около него.
Lorsque je me suis éveilléeКогда я проснулась,
Dans une gare ensoleilléeНа освещенном солнцем вокзале,
L'inconnu sautait sur le quai.Незнакомец спрыгнул на перрон.
Alors des hommes l'entourèrentИ люди его окружили,
Et tête basse ils l'emmenèrentИ со склонённой головой его увели,
Tandis que le train repartait.В то время, как поезд отправлялся,
J'ai regardé par la portière,Я смотрела сквозь дверцу,
Comme en un geste de prièreКак словно жестом молитвы,
L'homme vers moi tendait les mainsМужчина ко мне протягивал руки,
Le soleil redoublait ma peineСолнце удваивало мою боль,
Et faisait miroiter des chaînes...И отсвечивало на наручниках,
C'était peut-être un assassin.Это, может быть, был убийца.
Il y a des gens bizarresЕсть странные люди
Dans les trains et dans les gares.В поездах и на вокзалах.
Теги: Песни о Париже
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Paris-Méditerranée — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5 1 мнений
Edith Piaf
Эдит Пиаф — легенда французского шансона, чья карьера началась на улицах Парижа и привела её на крупнейшие сцены мира. В биографии певицы — открытие в 1935 году, послевоенная международная слава и песни, ставшие символами эпохи: La vie en rose, Hymne à l'amour, Milord и Non, je ne regrette rien.
полная биография
Обложка нот: «Paris-Méditerranée»