C'était un jour de fête
C'était un jour de fête
Je crois bien qu' c'était le printemps
Ça m'a tourné la tête
Je venais d'avoir vingt ans
Il me disait que j'étais belle
Peut-être pour me faire plaisir
M'a dit des ritournelles
Avec un beau sourire
Il m'en a donné des caresses
Il m'en a fait des serments
Ce qu'il m'en a fait des promesses
Avant de devenir mon amant
Il m'en a donné des ivresses
M'a juré de m'aimer tout le temps
Alors j'ai donné ma jeunesse
C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans
On s'est mis en ménage
Dans le faubourg Saint-Denis
Hôtel du Beau Rivage
Ça sentait bon Paris
C'est au sixième étage
Que j'ai connu l'amour
Vous parlez d'un voyage
Et quel joli séjour
Il m'en a donné des caresses
Il m'en a fait des serments
Ce qu'il m'en a fait des promesses
Avant de devenir mon amant
Il m'en a donné des ivresses
M'a juré de m'aimer tout le temps
Alors j'ai donné ma jeunesse
C'est comme ça qu'on perd ses vingt ans
Ces histoires là ça dure
Ce que ça doit durer
Ma petite aventure
Un jour s'est terminée
Fini mon beau voyage
Me voici de retour
L'Hôtel du Beau Rivage
A gardé mes amours
Il m'en a donné de la détresse
Quand il est parti, mon amant
J' lui ai redemandé ses caresses
Il m' a dit qu'il avait plus le temps
Je lui ai rappelé ses promesses
Ah ! M'a dit "Tout ça, c'était le bon temps"
Il a emporté ma jeunesse
C'était un jour de fête
Je crois bien que c'était le printemps
Ce n'était qu'un sale dégoûtant
Это был праздничный день,
Мне кажется, это была весна,
Это мне кружило голову,
Мне только что исполнилось двадцать лет,
Он мне говорил, что я красивая,
Может быть, для того чтобы сделать мне приятное,
Он мне повторял одно и тоже,
С красивой улыбкой.
Он мне подарил ласку,
Он мне клялся,
Он мне обещал,
Перед тем как стать моим возлюбленным,
Он мне подарил упоение,
Мне клялся любить меня всегда,
И потому я отдала свою молодость,
Вот так теряют свои двадцать лет.
Мы поселились
В пригороде Сен-Дени,
Отель "Красивое побережье"
Чувствовался старый-добрый Париж,
На шестом этаже
Я познала любовь,
Вы говорите о путешествии,
И какая прекрасная обитель
Он мне подарил ласку,
Он мне клялся,
Он мне обещал,
Перед тем как стать моим возлюбленным,
Он мне подарил упоение,
Мне клялся любить меня всегда,
И потому я отдала свою молодость,
Вот так теряют свои двадцать лет.
Эти истории длятся
Столько сколько должны длиться,
Моё маленькое приключение
Увы, закончилось.
Закончилось мое прекрасное путешествие,
Вот я возвращаюсь.
Отель «Красивое побережье»
Сохранил мою любовь.
Он принес мне горя
Когда он ушёл, мой возлюбленный,
Я у него снова попросила ласки,
Он мне сказал, что у него нет времени,
Я ему напомнила о его обещаниях,
«Ах!, — сказал он, — это было прекрасное время!»
Он забрал мою молодость...
Это был праздничный день,
Мне кажется, это была весна,
Это был всего лишь отвратительный тип.
Понравился перевод?
Перевод песни C'était un jour de fête — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5
2 мнений
Обложка нот:
paroles Edith Piaf - musique Marguerite Monnot