Перевод песни Margot Cœur gros (Edith Piaf)Margot Cœur grosPour faire pleurer Margot Чтобы вызвать слезы у Марго, Понравился перевод?
Перевод песни Margot Cœur gros — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5
6 мнений
Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам |
Le chant d'amourEdith Piaf
Треклист (31)
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Топ сегодняБлижайшее событие
Вчера
19.02.(1948) День рождения Тони Айомми, одного из наиболее влиятельных гитаристов в истории рок-музыки, основателя группы Black Sabbath |
досл. Марго-На-сердце-тяжесть
у меня сердце щемит — j'ai le cœur gros
с болью в душе, в сердце — le cœur gros
contrarié - расстроенный
огорченный
Молодые, в возрасте между двадцатью и двадцатью пятью годами, Фрэнсис Лей, Мишель Вандом и Флоранс Веран одновременно создают для нее три песни: «Люди», «Человек из Берлина», «Марго — Нежное сердце».
«Понимаешь, Момона, пока молодые любят тебя и пишут для тебя, никакие болезни ничего не изменят!»
В «Старой Бельгии» Эдит впервые поет «Марго — Нежное сердце».
Чтобы вызвать слезы у Марго,
Марго — Нежное сердце,
Марго — на сердце тяжесть,
Достаточно какого-нибудь припева,
Мелодии гитары,
Слез клоуна!
Ее приняли так хорошо, что в ту же ночь, перед тем, как заснуть, она звонит Мишели Вандом: «Твоя песня прозвучала прекрасно. Я рада за тебя. Приезжай ко мне в Брюссель!»
В феврале 1963 года Эдит выступает с Тео в «Бобино». Еще раз перед ней распахивается красный занавес, она ощущает кожей свет прожекторов, вдыхает теплый запах зрительного зала и слышит крики «браво». В тот вечер она впервые поет две песни Фрэнсиса Лея и Мишеля Вандом — «Люди»