A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Hamilton: an American musical — перевод песни
The room where it happens

5.0 23
The room where it happens
The room where it happens
Hamilton: an American musical
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

The room where it happens

Комната, в которой это происходит

[Burr][Бёрр]
Ah, Mister SecretaryА, господин министр.
[Hamilton][Гамильтон]
Mister Burr, sirГосподин Бёрр, сэр.
[Burr][Бёрр]
Didja hear the news about good old General Mercer?Вы слышали новости о старом добром генерале Мерсере?
[Hamilton][Гамильтон]
NoНет.
[Burr][Бёрр]
You know Clermont Street?Знаете Клермонт-Стрит?
[Hamilton][Гамильтон]
YeahДа.
[Burr][Бёрр]
They renamed it after him. The Mercer legacy is secureЕе переименовали в его честь. Наследие Мерсера в безопасности.
[Hamilton][Гамильтон]
SureЕще бы.
[Burr][Бёрр]
And all he had to do was dieИ ему всего-то надо было умереть.
[Hamilton][Гамильтон]
That’s a lot less workНепыльная работенка.
[Burr][Бёрр]
We oughta give it a tryНадо и нам попробовать.
[Hamilton][Гамильтон]
HaХа!
[Burr][Бёрр]
Now how’re you gonna get your debt plan through?Что там с вашим планом по национальному долгу?
[Hamilton][Гамильтон]
I guess I’m gonna fin’ly have to listen to youДумаю, я наконец прислушаюсь к вашим словам.
[Burr][Бёрр]
Really?Неужели?
[Hamilton][Гамильтон]
“Talk less. Smile more.”«Говорите меньше. Улыбайтесь чаще».
[Burr][Бёрр]
HaХа!
[Hamilton][Гамильтон]
Do whatever it takesЯ сделаю все, что потребуется,
To get my plan on the Congress floorЧтобы мой план был озвучен в зале Конгресса.
[Burr][Бёрр]
Now, Madison and Jefferson are merciless.Мэдисон и Джефферсон теперь безжалостны.
[Hamilton][Гамильтон]
Well, hate the sin, love the sinnerЧто поделать, ненавидь грех, но люби грешника.
[Madison][Мэдисон]
Hamilton!Гамильтон!
[Hamilton][Гамильтон]
I’m sorry Burr, I’ve gotta goПрошу прощения, Бёрр, я должен идти.
[Burr][Бёрр]
But —Но…
[Hamilton][Гамильтон]
Decisions are happening over dinnerРешения принимаются за ужином.
[Burr][Бёрр]
Two Virginians and an immigrant walk into a roomДва виргинца и иммигрант входят в комнату,
Diametric’ly opposed, foesСадятся друг против друга, как и подобает соперникам.
They emerge with a compromise,Они выходят оттуда в полном согласии,
Having opened doors that were previously closedОткрыв двери, которые прежде были закрыты.
The immigrant emergesИммигрант выходит,
with unprecedented financial powerполучив беспрецедентную финансовую власть,
A system he can shape however he wantsСистему, которую он может формировать на свое усмотрение.
The Virginians emerge with the nation’s capitalВиргинцы выходят, получив новую столицу.
And here’s the pièce de résistance:Но вот что самое интересное:
No one else was inНикого больше не было
The room where it happenedВ комнате, в которой это произошло.
No one really knowsНикто не знает,
How the game is playedКак была разыграна эта партия,
The art of the tradeКаковы условия сделки,
How the sausage gets madeКак проходил процесс.
We just assume that it happensМы лишь предполагаем, как это произошло,
But no one else is inНо никого больше не было
The room where it happens.В комнате, в которой это произошло.
[Burr, company][Бёрр и труппа]
Thomas claims —Томас утверждает:
[Jefferson][Джефферсон]
Alexander was on Washington’s doorstep one dayОднажды мы столкнулись с Александром на пороге у Вашингтона,
In distress ‘n disarrayОн был огорченный, весь в смятении.
[Burr, company][Бёрр и труппа]
Thomas claims —Томас утверждает:
[Jefferson][Джефферсон]
Alexander said —Александр сказал:
[Hamilton][Гамильтон]
I’ve nowhere else to turn!Мне больше не к кому обратиться!
[Jefferson][Джефферсон]
And basic’ly begged me to join the frayОн просто умолял меня присоединиться к борьбе.
[Burr, company][Бёрр и труппа]
Thomas claims —Томас утверждает:
[Jefferson][Джефферсон]
I approached Madison and said —Я подошел к Мэдисону и сказал:
“I know you hate ‘im, but let’s hear what he has to say.”«Знаю, ты ненавидишь его, но давай послушаем, что он скажет».
[Burr, company][Бёрр и труппа]
Thomas claims —Томас утверждает:
[Jefferson][Джефферсон]
Well, I arranged the meetingИтак, я организовал эту встречу,
I arranged the menu, the venue, the seatingПодобрал соответствующее меню, место, чтобы расположиться.
[Burr][Бёрр]
But!Но!
No one else was inНикого больше не было
The room where it happenedВ комнате, в которой это произошло.
No one really knows how theНикто не знает,
Parties get to yesssssКак стороны пришли к согласию,
The pieces that are sacrificed inКакие фигуры были пожертвованы
Ev’ry game of chesssssВ этой шахматной игре.
We just assume that it happensМы лишь предполагаем, как это произошло,
But no one else is inНо никого больше не было
The room where it happens.В комнате, в которой это произошло.
Meanwhile —Тем временем
Madison is grappling with the factМэдисон сталкивается с тем,
That not ev’ry issue can be settled by committeeЧто не каждая проблема решается комитетом.
Meanwhile —Тем временем
Congress is fighting over where to put the capital —Конгресс спорит, где будет располагаться столица,
It isn’t prettyНе самое приятное зрелище...
Then Jefferson approaches with a dinner and inviteТогда Джефферсон организовывает ужин и рассылает приглашения,
And Madison responds with Virginian insight:На что Мэдисон отвечает с виргинской проницательностью:
[Madison][Мэдисон]
Maybe we can solve one problem with anotherМожет быть, мы с помощью одной проблемы решим другую,
and win a victory for the Southerners, in other words —Добьемся победы для южан, другими словами,
A quid pro quoУслуга за услугу.
[Jefferson][Джефферсон]
I supposeПожалуй.
[Madison][Мэдисон]
Wouldn’t you like to work a little closer to home?Разве ты не хочешь работать поближе к дому?
[Jefferson][Джефферсон]
Actually, I wouldВообще-то, хочу.
[Madison][Мэдисон]
Well, I propose the PotomacОтлично, я предлагаю Потомак.
[Jefferson][Джефферсон]
And you’ll provide him his votes?И вы предоставите ему ваши голоса?
[Madison][Мэдисон]
Well, we’ll see how it goesПосмотрим.
[Jefferson][Джефферсон]
Let’s goИдем.
[Burr, company][Бёрр]
No one else was inНикого больше не было
The room where it happenedВ комнате, в которой это произошло.
My God!Боже мой!
In God we trustМы верим в Господа,
But we’ll never really know what got discussedНо нам никогда не узнать, что они обсуждали.
Click-boom then it happenedКлик-бум – и все произошло.
And no one else was inИ никого больше не было
The room where it happenedВ комнате, в которой это произошло.
[Company][Труппа]
Alexander Hamilton!Александр Гамильтон!
[Burr][Бёрр]
What did they say to youЧто они такого сказали вам,
To get you to sell New York City down the river?Что заставили продать Нью-Йорк в рабство? 1
Did Washington know about the dinner?Знал ли о вашем ужине Вашингтон?
Was there Presidential pressure to deliver?Или это было его требование?
Or did you know, even then, it doesn’t matterИли вы уже тогда знали, что не имеет значения,
Where you put the U.S. Capital?Где будет положено начало столице США?
[Hamilton][Гамильтон]
Cuz we’ll have the banksУ нас будут банки.
We’re in the same spotНаша ситуация не изменилась.
[Burr][Бёрр]
You got more than you gaveВы получили больше, чем отдали.
[Hamilton][Гамильтон]
And I wanted what I gotЯ получил то, что хотел,
When you got skin in the game, you stay in the gameКогда у вас есть интерес, вы остаетесь в игре,
But you don’t get a win unless you play in the gameНо вы не одержите победу, если не играете.
Oh, you get love for it. You get hate for itВас могут любить. Могут ненавидеть.
You get nothing if you…Но вы не получите ничего, если…
[Hamilton, company][Гамильтон, труппа]
Wait for it, wait for it, wait!Ждете, ждете, ждете!
[Hamilton][Гамильтон]
God help and forgive meБоже, помоги мне и прости меня.
I wanna build something that’s gonna outlive meЯ хочу построить то, что переживет меня.
[Hamilton, Jefferson, Madison, Washington][Гамильтон, Джефферсон, Мэдисон, Вашингтон]
What do you want, Burr?Чего вы хотите, Бёрр?
If you stand for nothingЕсли вы не отстаиваете какие-либо идеи,
Burr, then what do you fall for?Во имя чего вы погибнете?
[Burr][Бёрр]
I wanna be inЯ хотел бы быть в комнате,
The room where it happensВ которой это происходит 2.
I’ve got to beЯ должен быть,
I’ve got to beЯ должен быть
In that roomВ этой комнате,
In that big ol’ roomВ этой большой комнате.
[Burr, company][Бёрр и труппа]
The art of the compromise —Искусство компромисса –
Hold your nose and close your eyesЗажми нос и закрой глаза.
We want our leaders to save the day —Мы хотим, чтобы наши лидеры спасли положение,
But we don’t get a say in what they trade awayНо у нас нет права голоса, чтобы высказаться об условиях сделки.
We dream of a brand new start —Мы мечтаем о новом старте,
But we dream in the dark for the most partНо по большей части наши мечты блуждают во тьме,
Dark as a tomb where it happensТьме, похожей на могилу, в которой это произошло.
[Burr][Бёрр]
I’ve got to be inЯ должен быть в комнате,
The room where it happens…В которой это происходит.
I’ve got to be, I’ve gotta be, I’ve gotta be…Я должен быть, должен быть, должен быть…
In the room!В комнате!
Click-boom!Клик-бум!
1) "Sell down the river" означает "отдать в руки врагов", "продать в рабство". Второй вариант более актуален в данном случае, потому что столица перешла рабовладельческому Югу.

2) Подразумевается, что Бёрр хочет быть там, где происходят все значимые события, решаются важные вопросы. Это желание быть в числе избранных не исчезнет со временем — в дальнейшем он выдвинет свою кандидатуру на пост президента.

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 17 мая 2017
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The room where it happens — Hamilton: an American musical Рейтинг: 5 / 5    37 мнений

Hamilton: an American musical

Hamilton: an American musical

Саундтрек к Hamilton стал редким случаем, когда запись бродвейского мюзикла превратилась в самостоятельный поп-культурный феномен. В этом описании — как Лин-Мануэль Миранда соединил хип-хоп, историю США и театральную драматургию, почему альбом звучит цельно без сцены и какие номера сделали его современной классикой.

полная биография