[Washington] Ladies and gentlemen, you coulda been anywhere in the world tonight, but you’re here with us in New York City. Are you ready for a cabinet meeting?
The issue on the table: Secretary Hamilton’s plan to assume state debt and establish a national bank. Secretary Jefferson, you have the floor
[Jefferson] «Life, liberty and the pursuit of happiness.» We fought for these ideals; We shouldn’t settle for less These are wise words, enterprising men quote ‘em Don’t act surprised, you guys, cuz I wrote ‘em
But Hamilton forgets His plan would have The government assume state’s debts Now, place your bets as to who that benefits: The very seat of government where Hamilton sits
[Hamilton] Not true!
[Jefferson] Ooh, if the shoe fits, wear it If New York’s in debt why should Virginia bear it Our debts are paid, I’m afraid Don’t tax the South cuz we got it made in the shade In Virginia, we plant seeds in the ground We create. You just wanna move our money around This financial plan is an outrageous demand And it’s too many damn pages For any man to understand Stand with me in the land of the free And pray to God we never see Hamilton’s candidacy Look, when Britain taxed our tea, We got frisky Imagine what gon’ happen When you try to tax our whisky
[Washington] Thank you, Secretary Jefferson. Secretary Hamilton, your response
[Hamilton] Thomas. That was a real nice declaration Welcome to the present, We’re running a real nation Would you like to join us, or stay mellow Doin’ whatever the hell it is you do in Monticello? If we assume the debts, the union gets A new line of credit, a financial diuretic How do you not get it? If we’re aggressive and competitive The union gets a boost. You’d rather give it a sedative? A civics lesson from a slaver. Hey neighbor Your debts are paid cuz you don’t pay for labor “We plant seeds in the South. We create.” Yeah, keep ranting We know who’s really doing the planting And another thing, Mr. Age of Enlightenment Don’t lecture me about the war, you didn’t fight in it You think I’m frightened of you, man? We almost died in a trench While you were off getting high with the French Thomas Jefferson, always hesitant with the President Reticent — there isn’t a plan he doesn’t jettison Madison, you’re mad as a hatter, Son, take your medicine Damn, you’re in worse shape than the national debt is in Sittin’ there useless as two shits Hey, turn around, bend over, I’ll show you Where my shoe fits
[Washington] Excuse me? Jefferson, Madison, take a walk! Hamilton, take a walk! We’ll reconvene after a brief recess. Hamilton!
[Hamilton] Sir!
[Washington] A word
[Madison] You don’t have the votes
[Jefferson, Madison] You don’t have the votes
[Jefferson] Aha-ha-ha ha!
[Jefferson, Madison] You’re gonna need congressional approval And you don’t have the votes
[Jefferson] Such a blunder sometimes it makes me wonder why I even bring the thunder
[Madison] Why he even brings the thunder…
[Washington] You wanna pull yourself together?
[Hamilton] I’m sorry, these Virginians are birds of a feather
[Washington] Young man, I’m from Virginia, so watch your mouth
[Hamilton] So we let Congress get held hostage by the South?
[Washington] You need the votes
[Hamilton] No, we need bold strokes. We need this plan
[Washington] No, you need to convince more folks
[Hamilton] James Madison won’t talk to me, that’s a nonstarter
[Washington] Winning was easy, young man. Governing’s harder
[Hamilton] They’re being intransigent
[Washington] You have to find a compromise
[Hamilton] But they don’t have a plan, they just hate mine!
[Washington] Convince them otherwise
[Hamilton] What happens if I don’t get congressional approval?
[Washington] I imagine they’ll call for your removal
[Hamilton] Sir —
[Washington] Figure it out, Alexander. That’s an order from your commander
[Вашингтон] Дамы и господа, этим вечером вы могли бы находиться в любой точке земного шара, но вы здесь, с нами, в Нью-Йорке. Вы готовы к заседанию кабинета министров?
На повестке дня: принятие плана министра Гамильтона по государственному долгу, а также учреждение Национального банка. Министр Джефферсон, вам слово.
[Джефферсон] «Жизнь, свобода и стремление к счастью». Мы боролись за эти идеалы, И мы не должны соглашаться на меньшее. Деловые люди цитируют эти мудрые слова. Не притворяйтесь удивленными, господа, ведь написал их я.
Но Гамильтон забывает, Что, согласно его плану, Правительство берет на себя задолженности штатов. Итак, делайте ставки, господа, кто останется в выигрыше: Само правительство, среди которого находится Гамильтон.
[Гамильтон] Неправда!
[Джефферсон] О, вам виднее, Зачем Виргинии нести долги Нью-Йорка. Боюсь, что наш долг уже оплачен, Юг не нужно облагать налогами, у нас уже все в порядке. Там, в Виргинии, мы засеваем наши земли, Мы создаем, а вы просто хотите ворочать нашими деньгами. Этот финансовый план выдвигает немыслимые требования, А еще это целая куча страниц, В которой невозможно разобраться. Поддержите меня во имя нашей свободной страны, И молите бога, чтобы мы не увидели Избирательной кампании Гамильтона. Вспомните, когда Британия обложила налогом наш чай, Мы показали характер, Представьте, что произойдет, Когда вы попытаетесь обложить налогом наш виски.
[Вашингтон] Благодарю вас, министр Джефферсон. Министр Гамильтон, ваш ответ.
[Гамильтон] Томас, ваша декларация была действительно неплоха, Но добро пожаловать в сегодняшний день: Мы возглавляем настоящую нацию, Вы хотите присоединиться к нам или вести размеренную жизнь, Занимаясь всем тем, чем вы занимаетесь в Монтичелло? Если мы возьмем на себя долги, Союз получит Новую кредитную линию, финансовое мочегонное, Как вы этого не понимаете? Если мы будем целеустремленными и напористыми, Союз придет в движение. Вы предпочитаете дать ему успокоительное? Урок гражданского права от рабовладельца: «Эй, сосед, Твои долги уплачены, потому что ты не платил за работу!» «Мы засеваем наши земли на юге! Мы создаем!» Давайте, продолжайте разглагольствовать, Мы знаем, кто на самом деле занимается посадкой. И еще, господин Просветитель, Не читайте мне нотации о войне, в которой вы не участвовали, Думаете, я боюсь вас? Мы чуть не погибли в окопах, Пока вы прохлаждались с французами. Джефферсон всегда так робок перед президентом, Так немногословен, но нет такого плана, который бы он не отверг. Мэдисон, вы безумны, словно Шляпник1, Сын мой, примите свое лекарство, Черт возьми, да вы еще в худшем состоянии, чем национальный долг, Сидите здесь, а толку от вас не больше, чем от дерьма, Эй, повернитесь, наклонитесь, я покажу вам, Где мой башмак придется впору.
[Вашингтон] Прошу прощения? Джефферсон, Мэдисон, идите проветритесь! Гамильтон, вы тоже! Мы возобновим работу после небольшого перерыва. Гамильтон!
[Гамильтон] Сэр!
[Вашингтон] На пару слов.
[Мэдисон] У вас нет голосов.
[Джефферсон, Мэдисон] У вас нет голосов.
[Джефферсон] Ха-ха-ха-ха!
[Джефферсон, Мэдисон] Вам необходимо одобрение Конгресса, Но у вас нет голосов!
[Джефферсон] Такой промах, это заставляет меня призадуматься, Зачем я вообще устроил бурю.
[Мэдисон] Зачем он вообще устроил бурю…
[Вашингтон] Вы собираетесь взять себя в руки?
[Гамильтон] Извините, но эти виргинцы – два сапога пара.
[Вашингтон] Молодой человек, я родом из Вирджинии, так что следите за языком.
[Гамильтон] Значит, мы позволим Конгрессу стать заложником Юга?
[Вашингтон] Вам нужны голоса.
[Гамильтон] Нет, нам нужен смелый ход. Нам нужен этот план.
[Вашингтон] Нет, вам нужно убедить как можно больше людей.
[Гамильтон] Джеймс Мэдисон не хочет разговаривать со мной, это пустая затея.
[Вашингтон] Победить легко, юноша. Управлять труднее.
[Гамильтон] Они непреклонны.
[Вашингтон] Вы должны найти компромисс.
[Гамильтон] Но у них даже нет своего плана, они просто ненавидят мой!
[Вашингтон] Убедите их в обратном.
[Гамильтон] Что будет, если я не получу одобрения Конгресса?
[Вашингтон] Полагаю, они потребуют вашей отставки.
[Гамильтон] Сэр…
[Вашингтон] Разберитесь с этим, Александр. Это приказ вашего командира.