[Jefferson, Madison, Angelica] Have you read this?
[Burr, Jefferson, Madison] Alexander Hamilton had a torrid affair And he wrote it down right there
[Madison] Highlights!
[Hamilton, Jefferson] “The charge against me Is a connection with one
[Hamilton, Jefferson, James] James Reynolds!
[Hamilton, Jefferson] For purposes of improper speculation
[Hamilton, Jefferson, Burr] My real crime is an Amorous connection with his wife
[Hamilton, Jefferson] For a considerable time With his knowing consent
[Madison, Burr, Jefferson] Damn!
[Hamilton, Jefferson, Madison] “I had frequent meetings with her Most of them at my own house.”
[Burr] At his own house!
[Madison] At his own house!
[Deep voice] Damn!
[Hamilton, Jefferson] “Mrs. Hamilton with our children being absent On a visit to her father.”
[Madison, Burr] No…
Have you read this?
[Jefferson] Well, he’s never gon’ be President now That’s one less thing to worry about
[Angelica] I came as soon as I heard
[Jefferson] What?!
[Hamilton] Angelica —
[Company] All the way from London?! Damn
[Hamilton] Angelica, thank God Someone who understands what I’m Struggling here to do
[Angelica] I’m not here for you I know my sister like I know my own mind You will never find anyone as trusting or as kind I love my sister more than anything in this life I will choose her happiness over mine every time Put what we had aside I’m standing at her side You could never be satisfied God, I hope you’re satisfied
[Jefferson, Madison, Burr, company] Well, he’s never gon’ be President now That’s one less thing to worry about.
[Jefferson, Madison] Hey! At least he was honest with our money!
[Hamilton] Hey! At least I was honest with our money!
[Company] That’s one less thing to worry about! The Reynolds Pamphlet
[Jefferson, Madison, Burr] Have you read this? You ever see Somebody ruin their own life?
[Company] His poor wife
[Труппа] «Памфлет Рейнольдса».
[Джефферсон, Мэдисон, Анжелика] Вы читали это?
[Бёрр, Джефферсон, Мэдисон] У Александра Гамильтона был бурный роман, И он написал о нем вот здесь.
[Мэдисон] Самые важные моменты!
[Гамильтон, Джефферсон] Меня обвиняют В связях с неким…
[Гамильтон, Джефферсон] …в целях совершения незаконной сделки.
[Гамильтон, Джефферсон, Бёрр] Мое настоящее преступление – Любовная связь с его женой…
[Гамильтон, Джефферсон] …в течение длительного времени При полном согласии ее супруга.
[Бёрр, Джефферсон, Мэдисон] Черт возьми!
[Гамильтон, Джефферсон, Мэдисон] Я часто виделся с ней, Большинство встреч проходило в моем собственном доме.
[Бёрр] В его собственном доме!
[Мэдисон] В его собственном доме!
[Низкий голос] Черт возьми!
[Гамильтон, Джефферсон] Госпожа Гамильтон с нашими детьми отсутствовала, Она находилась в гостях у своего отца.
[Мэдисон, Бёрр] Нет…
Вы читали это?
[Джефферсон] Ну, теперь-то ему точно не стать президентом, Одной заботой меньше.
[Анжелика] Я приехала, как только узнала.
[Джефферсон] Что?
[Гамильтон] Анжелика…
[Труппа] Прямо из Лондона? Черт возьми!
[Гамильтон] Анжелика, слава богу, Хоть кто-то, кто понимает, Что мне пришлось пережить.
[Анжелика] Я здесь не ради тебя. Я знаю сестру так же, как себя, Тебе никогда не найти кого-то доверчивее или добрее, Я люблю свою сестру больше всех на свете, Ее счастье для меня всегда будет дороже собственного. Забудь все, что было между нами, Я на ее стороне, Ты никогда не будешь доволен, Господи, надеюсь, теперь-то ты доволен.
[Джефферсон, Мэдисон, Бёрр, труппа] Ну, теперь-то ему точно не стать президентом, Одной заботой меньше!
[Джефферсон, Мэдисон] Эй, по крайней мере, он не лгал насчет наших денег!
[Гамильтон] Эй, по крайней мере, я не лгал насчет наших денег!
[Труппа] Одной заботой меньше! Памфлет Рейнольдса!
[Джефферсон, Мэдисон, Бёрр] Вы читали это? Вы видели когда-нибудь, Чтобы кто-то рушил свою собственную жизнь?