A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Hamilton (Original Broadway Cast Recording)

Перевод текста песни
Cabinet battle #2

5.0 8

Cabinet battle #2

Вторая битва в Кабинете

[Washington][Вашингтон]
The issue on the table: France is on the verge of war with EnglandНа повестке дня: Франция на грани войны с Англией.
And do we provide aid and our troops to our French allies or do we stay out of it?Сможем ли мы оказать помощь и направить наши войска к союзникам или не станем вмешиваться?
Remember, my decision on this matter is not subject to congressional approvalНапоминаю, что мое решение по данному вопросу не нуждается в утверждении Конгресса.
The only person you have to convince is meЕдинственный человек, которого вы должны убедить – это я.
Secretary Jefferson, you have the floor, sirМинистр Джефферсон, вам слово, сэр.
[Jefferson][Джефферсон]
When we were on death’s door,Когда мы были на волоске от смерти,
When we were needyКогда мы были в нужде,
We made a promise, we signed a treatyМы дали клятву, мы подписали договор.
We needed money and guns and half a chanceНам нужны были деньги, оружие и хоть полшанса.
Who provided those funds?Кто нам все это предоставил?
[Madison][Мэдисон]
FranceФранция.
[Jefferson][Джефферсон]
In return, they didn’t ask for landСо своей стороны, они не потребовали земель,
Only a promise that we’d lend a handЛишь обещание протянуть руку помощи
And stand with them if they fought against oppressorsИ восстать вместе с ними в борьбе с угнетателями.
And revolution is messy but now is the time to standРеволюция жестока, но пришло время восстать,
Stand with our brothers as they fight against tyrannyВосстать вместе с нашими братьями в борьбе с тиранией.
I know that Alexander Hamilton is here and heЯ знаю, что Александр Гамильтон здесь,
Would rather not have this debateИ он предпочел бы даже не обсуждать эту тему,
I’ll remind you that he is not Secretary of StateНо, напоминаю вам, он не госсекретарь,
He knows nothing of loyaltyОн понятия не имеет о верности,
Smells like new money, dresses like fake royaltyПахнет как новые купюры, одевается как фальшивый принц,
Desperate to rise above his stationОтчаянно желая подняться в самые верхи,
Everything he does betrays the ideals of our nationОн предает идеалы нашего народа.
Hey, and if ya don’t know, now ya know, Mr. PresidentЕсли вы этого не знали, то теперь знаете, господин президент.
[Washington][Вашингтон]
Thank you, Secretary Jefferson.Благодарю вас, министр Джефферсон.
Secretary Hamilton, your responseМинистр Гамильтон, ваш ответ.
[Hamilton][Гамильтон]
You must be out of your Goddamn mind if you thinkВы, очевидно, окончательно свихнулись, если думаете,
The President is gonna bring the nation to the brinkЧто президент поведет свой народ на верную смерть,
Of meddling in the middle of a military messВвязываясь в самую гущу драки.
A game of chess, where France is Queen and KinglessЭто игра в шахматы, где Франция без королевы и без короля,
We signed a treaty with a KingМы подписали договор с королем,
Whose head is now in a basketЧья голова уже в корзине гильотины.
Would you like to take it out and ask it?Хотите достать ее оттуда и спросить:
“Should we honor our treaty,«Голова короля Людовика,
King Louis’ head?”Должны ли мы следовать нашему договору?»
“Uh… do whatever you want, I’m super dead.”«Э-э-э… делайте что хотите, я уже умер».
[Washington][Вашингтон]
Enough. Hamilton is rightДовольно. Гамильтон прав.
[Jefferson][Джефферсон]
Mr. President —Господин президент…
[Washington][Вашингтон]
We’re too fragile to start another fightМы слишком слабы, чтобы начинать новую войну.
[Jefferson][Джефферсон]
But sir, do we not fight for freedom?Но, сэр, разве мы не боремся за свободу?
[Washington][Вашингтон]
Sure, when the French figure out who’s gonna lead ‘emКонечно, как только французы решат, кто их возглавит.
[Jefferson][Джефферсон]
The people are leading —Возглавит народ…
[Washington][Вашингтон]
The people are riotingНарод бунтует.
There’s a difference.Это большая разница.
Frankly, it’s a little disquietingОткровенно говоря, меня немного тревожит,
you would let your ideals blind you to realityчто вы позволили себе не замечать реальности за идеалами.
HamiltonГамильтон!
[Hamilton][Гамильтон]
SirСэр!
[Washington][Вашингтон]
Draft a statement of neutralityСоставьте пакт о нейтралитете.
[Jefferson][Джефферсон]
Did you forget Lafayette?Вы забыли Лафайетта?
[Hamilton][Гамильтон]
What?Что?
[Jefferson][Джефферсон]
Have you an ounce of regret?В вас есть хотя бы капля раскаяния?
You accumulate debt, you accumulate powerВы накапливаете долги, накапливаете власть,
Yet in their hour of need, you forgetНо в трудную минуту все забываете.
[Hamilton][Гамильтон]
Lafayette’s a smart man, he’ll be fineЛафайетт – умный парень, он будет в порядке.
And before he was your friend, he was mineПрежде чем стать другом вам, он был моим другом,
If we try to fight in every revolutionЕсли мы будем ввязываться в каждую революцию,
In the world, we never stopКоторая происходит в мире, мы никогда не остановимся.
Where do we draw the line?Где же провести черту?
[Jefferson][Джефферсон]
So quick-wittedКак остроумно.
[Hamilton][Гамильтон]
Alas, I admit itУвы, признаю это.
[Jefferson][Джефферсон]
I bet you were quite a lawyerБьюсь об заклад, вы были хорошим адвокатом.
[Hamilton][Гамильтон]
My defendants got acquittedМоих подзащитных оправдывали.
[Jefferson][Джефферсон]
Yeah. Well, someone oughta remind youНу-ну. Что ж, кто-то должен вам напомнить…
[Hamilton][Гамильтон]
What?О чем?
[Jefferson][Джефферсон]
You’re nothing without Washington behind youБез Вашингтона за спиной вы – пустое место.
[Washington][Вашингтон]
Hamilton!Гамильтон!
[Jefferson][Джефферсон]
Daddy’s calling!Папочка зовет!

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 20 мая 2017

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Cabinet battle #2 — Hamilton: an American musical Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Hamilton: an American musical

Hamilton: an American musical

Саундтрек к Hamilton стал редким случаем, когда запись бродвейского мюзикла превратилась в самостоятельный поп-культурный феномен. В этом описании — как Лин-Мануэль Миранда соединил хип-хоп, историю США и театральную драматургию, почему альбом звучит цельно без сцены и какие номера сделали его современной классикой.

полная биография