Жељко Јоксимовић (Сербия)
Eurovision 2012
Није љубав ствар
Више среће други пут
Кажеш ми то тако лако
Видим да нам не иде
А још како могло је
И ако одеш ти
Нешто твоје знај
Ту ће остати
Није љубав ствар
Да би ти је вратио
Гледај то сам само ја,
Увек сам те волео
Није љубав ствар
Па да не знам шта ћу с њом
Желим ти све најбоље,
Ова љубав само мој је бродолом
Није твоја љубав ствар
Да би ти је вратио
Гледај то сам само ја,
Увек сам те волео
Није моја љубав ствар
Па да не знам шта ћу с њом
Желим ти све најбоље,
То мој је бродолом
Иди, само само иди тамо
Лети, певај, срце другоме дај
Али унај да збогом није крај
Није моја љубав ствар
Па да не знам шта ћу с њом
Желим ти све најбоље,
Ова љубав само мој је бродолом
«Удачи в следующий раз!» —
Говоришь ты мне так спокойно.
Я вижу, что у нас всё не получается
Так, как могло бы...
Если ты уйдёшь,
Знай, что частица тебя
Останется здесь.
Любовь — не то,
Что я бы вернул тебе.
Посмотри, это лишь я,
Я всегда любил тебя.
Любовь не вещь,
Я не знаю, что с ней делать.
Я желаю тебе всего наилучшего.
Эта любовь — лишь обломки моего корабля.
Любовь — не то,
Что я бы вернул тебе.
Посмотри, это лишь я,
Я всегда любил тебя.
Любовь не вещь,
Я не знаю, что с ней делать.
Я желаю тебе всего наилучшего.
Это лишь обломки моего корабля...
Иди, просто иди туда -
Летай, пой, отдай своё сердце кому-то другому.
Но я знаю, что прощание — это не конец...
Любовь не вещь,
Я не знаю, что с ней делать.
Я желаю тебе всего наилучшего.
Эта любовь — лишь обломки моего корабля.
Понравился перевод?
Перевод песни Није љубав ствар — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5
18 мнений
Слова: Марина Туцаковић, Милош Рогановић