Перевод песни Milord (Dalida)
Milord
Venite quì Milord Accanto a me Milord, Se hai freddo nel cuor Io ti riscalderò.
Ti stregherò Milord, Ti incanterò Milord, Tu non pensare a lei, Ma prendi i baci miei.
Io so chi sei, Milord! I tipi come te Si trovan, prima o poi, Coi tipi come me.
Ti ho visto un dì passar, Tu stavi stretto a lei… ma il volto ti arrossì sentendoti guardar.
Tu non vedesti me Nell'ombra della via, Ma mi piacesti tu, Negli occhi ti guardai!
Ed ora senza lei Ti ho visto ritornar. Non devi pianger più, Se lei ti vuol lasciar.
Venite quì Milord Accanto a me Milord, Se hai freddo nel cuor Io ti riscalderò.
Ti stregherò Milord, Ti incanterò Milord, Tu non pensare a lei, Ma prendi i baci miei.
Io so chi sei, Milord! I tipi come te Si trovan, prima o poi, Coi tipi come me.
Non domandare a me, Perchè ti voglio quì! Ti posso consolar, Se dici solo un sì.
E non pensare, no, A chi ti fa soffrir, Ti posso ben capir, Gentil con te sarò.
Se tu con me verrai La vita cambierà – Poichè d'amore mai Nessuno morirà.
Venite quì Milord Accanto a me Milord, Se hai freddo nel cuor Io ti riscalderò.
Ti stregherò Milord, Ti incanterò Milord, Tu non pensare a lei, Ma prendi i baci miei.
Io so chi sei, Milord! I tipi come te Si trovan, prima o poi, Coi tipi come me.
…accanto a me Milord, Se hai freddo nel cuor Io ti riscalderò.
Ti stregherò Milord, Ti incanterò Milord, Tu non pensare a lei, Ma prendi i baci miei.
Io so chi sei, Milord! I tipi come te Si trovan, prima o poi, Coi tipi come me.
la la la la la la...
Идите сюда, Милорд, Идите ко мне, Милорд, Если в твоём сердце холод, Я тебя согрею.
Я тебя очарую, Милорд, Я тебя околдую, Милорд, Не думай ты о ней И прими мои поцелуи.
Я знаю, кто ты, Милорд! Мужчины такого типа, как ты, Сходятся, рано или поздно, С такими девушками, как я.
В то время как день подходил к концу, я увидела тебя: Ты стоял совсем рядом с ней… Но твоё лицо покраснело, Как только ты почувствовал на себе взгляд.
Ты не заметил меня На тенистой улице… Но ты понравился мне – И я заглянула в твои глаза!
И вот сейчас я вижу: Ты возвращаешься без неё. Ты не должен больше плакать – Если она хочет бросить тебя.
Идите сюда, Милорд, Идите ко мне, Милорд, Если в твоём сердце холод, Я тебя согрею.
Я тебя очарую, Милорд, Я тебя околдую, Милорд, Не думай ты о ней И прими мои поцелуи.
Я знаю, кто ты, Милорд! Мужчины такого типа, как ты, Сходятся, рано или поздно, С такими девушками, как я.
Не проси меня, Я желаю тебя здесь и сейчас! Я смогу тебя утешить, Если только ты скажешь «да».
И не думай – нет! – О той, кто заставляет тебя страдать. Я смогу хорошо тебя понимать, Я буду с тобой нежной…
Если ты пойдёшь со мной, Жизнь изменится – Потому что от любви никогда Никто не умрёт.
Идите сюда, Милорд, Идите ко мне, Милорд, Если в твоём сердце холод, Я тебя согрею.
Я тебя очарую, Милорд, Я тебя околдую, Милорд, Не думай ты о ней И прими мои поцелуи.
Я знаю, кто ты, Милорд! Мужчины такого типа, как ты, Сходятся, рано или поздно, С такими девушками, как я.
…иди ко мне, Милорд, Если в твоём сердце холод, Я тебя согрею.
Я тебя очарую, Милорд, Я тебя околдую, Милорд, Не думай ты о ней И прими мои поцелуи.
Я знаю, кто ты, Милорд! Мужчины такого типа, как ты, Сходятся, рано или поздно, С такими девушками, как я.
Ла, ла, ла, ла, ла, ла…
Понравился перевод?
Перевод песни Milord — Dalida
Рейтинг: 4.9 / 5
11 мнений
|
Italia mia. Zingaro chi sei (CD 1)
Dalida
Видеоклип
Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне. Отказ от ответственности
Ближайшее событие
Завтра
21.04.(1988) День Рождения американского певца и актёра кубинского происхождения Jencarlos Canela
|