Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Milord (In-grid)

Milord

Милорд


Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

Pourtant, je vous ai frôlé
Quand vous passiez hier
Vous n'étiez pas peu fier
Dame ! Le ciel vous comblait
Votre foulard de soie
Flottant sur vos épaules
Vous aviez le beau rôle
On aurait dit le roi
Vous marchiez en vainqueur
Au bras d'une demoiselle
Mon Dieu ! Qu'elle était belle !
J'en ai froid dans le cœur...

Allez venez, Milord
Vous asseoir à ma table
Il fait si froid dehors
Ici, c'est confortable
Laissez-vous faire, Milord
Et prenez bien vos aises
Vos peines sur mon cœur
Et vos pieds sur une chaise
Je vous connais, Milord
Vous ne m'avez jamais vue
Je ne suis qu'une fille du port
Une ombre de la rue...

Dire qu'il suffit parfois
Qu'il y ait un navire
Pour que tout se déchire
Quand le navire s'en va
Il emmenait avec lui
La douce aux yeux si tendres
Qui n'a pas su comprendre
Qu'elle brisait votre vie...
L'amour, ça fait pleurer
Comme quoi l'existence
Ça vous donne toutes les chances
Pour les reprendre après...

Allez venez ! Milord !
Vous avez l'air d'un môme !
Laissez-vous faire, Milord
Venez dans mon royaume !
Je soigne les remords
Je chante la romance
Je chante les milords
Qui n'ont pas eu de chance
Regardez-moi, Milord
Vous ne m'avez jamais vue...
Mais vous pleurez, Milord
Ça, j' l'aurais jamais cru...

Eh bien voyons, Milord
Souriez-moi, Milord
Mieux que ça, un p'tit effort...
Voilà, c'est ça !
Allez riez, Milord !
Allez chantez, Milord !
Mais oui, dansez, Milord !
Bravo, Milord !
Encore, Milord...

Ну подойдите же, Милорд,
Присядьте за мой столик.
На улице такой холод,
А здесь уютно.
Расслабьтесь, Милорд,
Располагайтесь поудобнее.
Я заберу ваши неприятности,
А вы положите ноги на стул.
Вы мне знакомы, Милорд,
А вот меня вы никогда не замечали,
Я всего лишь портовая девчонка,
Уличная тень...

Однако, я оказалась рядом,
Когда вы проходили мимо.
Вы смотрелись этаким гордецом,
Еще бы! Небеса вас щедро одарили,
Ваш шелковый платок
Свободно развевающийся по плечам,
Завидное положение в обществе,
Можно подумать, король,
Вы вышагивали с видом победителя,
Ведя под руку некую мадемуазель.
Господи! Как же она была красива!
Мое сердце просто заледенело...

Ну подойдите же, Милорд,
Присядьте за мой столик.
На улице такой холод,
А здесь уютно.
Расслабьтесь, Милорд,
Располагайтесь поудобнее.
Я заберу ваши неприятности,
А вы положите ноги на стул.
Вы мне знакомы, Милорд,
А вот меня вы никогда не замечали,
Я всего лишь портовая девчонка,
Уличная тень...

Вот ведь как, порой достаточно
Лишь корабля,
Чтобы все пошло прахом,
Когда этот корабль отчаливает.
Он забрал с собой
Красавицу с такими
Ласковыми глазами,
Ей не дано было понять,
Что она сломала вашу жизнь...
Любовь заставляет плакать,
Судите сами, жизнь дает вам все шансы,
Чтобы потом отобрать их до единого...

Ну же! Милорд!
Вы выглядите таким молоденьким,
Передохните, Милорд,
Прошу вас в мои королевские чертоги!
Я избавляю от мучительных сожалений,
Я пою романсы,
Я пою в честь милордов,
Которым не повезло.
Посмотрите на меня, Милорд,
Вы же никогда на меня не смотрели...
Но вы плачете, Милорд,
Вот так дела, никогда бы не поверила...

Ну же, давайте, Милорд,
Улыбнитесь мне, Милорд,
Вот уже лучше, еще чуток...
Вот так, вот так!
Ну же, смейтесь, Милорд!
Давайте, пойте, Милорд!
Да-да, танцуйте, Милорд!
Браво, Милорд!
Еще, Милорд...



Также эта песня представлена в исполнении:
Patricia Kaas: Milord  
Edith Piaf: Milord  
Mireille Mathieu: Milord  
Mireille Mathieu: Milord  
Dalida: Milord  

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Milord — In-grid Рейтинг: 4.9 / 5    10 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.