Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни The whole “being dead” thing pt. 3 (Beetlejuice)

The whole “being dead” thing pt. 3

Вот что значит быть мертвым, часть 3

[BETELGEUSE]
Hey guys, awesome seance
Lots of good old-fashioned chaos
You lose — in your faces!
'Cause look who's holding all the aces

Hey, it's great that you ate up my plan
The pooch has been screwed
And shit's hit the fan!
You wanted me gone-

[LYDIA, spoken]
I don't have a choice

[BETELGEUSE]
You wanted your mom-

[LYDIA, spoken]
It's my fault she's dying!

[BETELGEUSE]
You messed with the wrong book —
now look what you've done!

[*BARBARA screams*]

[LYDIA, spoken]
Okay! I'll do it, I'll marry you!

[БИТЛДЖУС]
Эй, ребятки, отличный вышел спиритический сеанс,
С кучей старого доброго хаоса.
Победа ускользнула прямо перед вашими носами!
Ведь взгляните, у кого оказались все тузы.

Хей, отлично, что ты проглотила наживку.
Ты облажалась,
И понеслось дерьмо по трубам!
Ты хотела от меня избавиться...

[ЛИДИЯ, говорит]
У меня нет выбора.

[БИТЛДЖУС]
Ты хотела вернуть мамочку...

[ЛИДИЯ, говорит]
Из-за меня она умирает!

[БИТЛДЖУС]
Ты связалась не с той книжонкой —
теперь посмотри, что ты натворила!

[*БАРБАРА кричит*]

[ЛИДИЯ, говорит]
Хорошо! Я сделаю это, я выйду за тебя!

Автор перевода — imokisak

Понравился перевод?

*****
Перевод песни The whole “being dead” thing pt. 3 — Beetlejuice Рейтинг: 5 / 5    3 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Популярные песни

Событие

Вчера

29.06.(1968) День рождения Federico Zampaglione - основателя и участника группы Tiromancino