Vincent's tale - Starry night - Act IV
История Винсента - Звездная ночь - Акт 4
[Prof. Percy Price:]
Vincent, Vincent, Vincent!
Oh, good, he's waking up!
Vincent, dear boy
I can feel your frustration,
But you're in very safe hands here now,
Please be patient
You see, we are the cutting edge rehabilitation
Don't you feel so excited for this new innovation?
[Vincent:]
Nah, guards, what the fuck?
Man, I think I want to leave!
[Prof. Percy Price:]
Oh, leave? I'm afraid that that's impossible, see
You see, we're part of a new program
It's a government scheme
We're making gentlemen from criminals,
And that's what you'll bе!
With a brand new method that's sort of trialed and tеsted
Like our good God's Son, you'll be resurrected!
[Vincent:]
What the fuck you on about?
What kind of brand new method?
[Prof. Percy Price:]
Well, we take the frontal lobe
And we kind of dissect it
And with your synapse
Augmented with our new serum injected
It aims to re-correct the parts
Of you we know are defective
There'll be discomfort in your cerebellum, that is expected
But hey, if progress wants a price, let it!
Guards! Guards!
This one will do
Yes, this one's fine
Take him, take him away
[Профессор Перси Прайс:]
Винсент! Винсент, Винсент!
О, отлично, он приходит в себя!
Винсент, дорогой мальчик,
Я чувствую твоё разочарование,
Но теперь ты в очень надёжных руках,
Будь, пожалуйста, терпелив.
Видишь ли, мы — передовой край реабилитации.
Разве ты не чувствуешь волнения от этой новой инновации?
[Винсент:]
Не, охранники, что за хуйня?
Мужик, я, кажется, хочу уйти!
[Профессор Перси Прайс:]
О, уйти? Боюсь, это невозможно, понимаешь?
Видишь ли, мы — часть новой программы.
Это правительственная схема.
Мы делаем джентльменов из преступников,
И вот кем ты станешь!
С помощью нового метода, уже испытанного и проверенного.
Подобно доброму Сыну Божьему, ты будешь воскрешён!
[Винсент:]
О чём ты, блядь, говоришь?
Что за новый метод?
[Профессор Перси Прайс:]
Что ж, мы берём лобную долю
И, в некотором роде, вскрываем её.
И с твоими синапсами,
Усиленными нашей новой инъецированной сывороткой,
Мы нацелены на исправление частей,
Которые, как мы знаем, дефектны.
Будет дискомфорт в твоём мозжечке, это ожидаемо.
Но эй, если прогресс требует цены, пусть будет так!
Охранники! Охранники!
Этот подойдёт.
Да, этот сойдёт.
Заберите его. Уведите его.
Понравился перевод?
Перевод песни Vincent's tale - Starry night - Act IV — Ren
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений