Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни KSINO (Briella)

KSINO

Едва не повезло1


Apostamos a ganar
Y perdimos todo,
No sé qué nos pasó.
El juego se complicó
Cuando yo te pregunté
Qué somos.

Creía que era algo auténtico,
Pero me llevé todo el crédito
De una historia
Que se quedó en la mitad.

No tuvimos suerte,
Pero casi, casi,
Casi se nos dio.
Y, aunque tú regreses,
Ya no soy la misma de antes.
Pude superarte, pero
Casi, casi no.
Dejé de pensarte, pero
Casi, casi no.

¡Qué mala suerte
Perderlo todo!
Hace rato, juro,
Que no me enamoro.
Yo que iba a todas contigo,
Pero el destino
Puso las fichas a tu favor.

De mi tiempo yo te di,
Tantos planes me perdí.
Muchos culos que me hablaban
Y yo pichando por ti.

Sabes que no somos amigos,
Hace rato no es así.
Yo que lo quería todo y tú… nada.

Creía que te importaba
Cuando a los ojos me mirabas,
Pero al pasado pisado
Y bien chimba quedé.

No tuvimos suerte,
Pero casi, casi,
Casi se nos dio.
Y, aunque tú regreses,
Ya no soy la misma de antes.
Pude superarte, pero
Casi, casi no.
Dejé de pensarte, pero
Casi, casi no.

Мы сделали ставку на победу,
Однако потеряли всё.
Не знаю, что с нами случилось.
Эта игра усложнилась,
Когда я задала тебе вопрос:
«Кто мы с тобой друг другу?».

Я думала, у нас всё серьёзно,
А теперь, одна расхлёбываю
Последствия той истории,
Что так и осталась незавершённой.

Нам не повезло,
Хотя и казалось,
Что счастье совсем рядом.
И, даже если ты вернёшься,
Я уже не та, что раньше.
Я смогла преодолеть свою боль,
Но это удалось мне с трудом.
Я перестала думать о тебе,
Но чего мне это стоило!

Как грустно
Всё потерять!
Клянусь, с тех пор
Я больше не влюблялась.
С тобой я была готова на всё,
Но судьба подтасовала
Карты в твою пользу.

Я тратила на тебя своё время,
Забыла о собственных планах.
Столько парней2 за мной ухаживало,
А я замечала лишь тебя!

Ты знаешь, что мы — не друзья,
Это давно уже не так.
Рядом с тобой я хотела всего, а ты… ничего.

А я-то думала, что ты меня любишь,
Когда мы смотрели друг другу в глаза…
Но прошлое уже позади,
Остались одни руины3.

Нам не повезло,
Хотя и казалось,
Что счастье совсем рядом.
И, даже если ты вернёшься,
Я уже не та, что раньше.
Я смогла преодолеть свою боль,
Но это удалось мне с трудом.
Я перестала думать о тебе,
Но чего мне это стоило!

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: María Gabriela Otaiza Rodríguez, José Daniel Miraz.

1) KSINO — авторская стилизация фразы «casi no» (букв. «почти нет / едва не…».
2) Букв. «попок».
3) Букв. смысл: «Классно же (у меня) всё вышло, нечего сказать!» (горькая ирония героини над ситуацией и своим душевным состоянием). Значение слова «chimbo(a)» зависит от страны и контекста. В Венесуэле и Колумбии нередко означает «красивый, классный, хороший».

Понравился перевод?

*****
Перевод песни KSINO — Briella Рейтинг: 5 / 5    2 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Завтра

12.01. (1956) День рождения Николая Носкова, музыканта группы Gorky Park