Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht
Welt zieht an mir vorbei, Deutsche Autobahn, Tempo Du fragst: „Wieso?“, Keine Ahnung, schon 'ne Zeit so Hörst du mich oder hörst du nur mein Echo? Du sagst: „Sorry, Babe, ich hör' nur Techno“ Stiehlst meine Zeit wie 'n Klepto Will so sehr weg, ich renn' in Stilettos Ich wart' nicht aufs Inferno Also werde ich wohl geh'n
Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht
Babám, babám Babám, babám Babám, babám Babám, babám, du Wir habn's versucht
Látod elúszik a szerelmem, nem voltál résen Jégbe zárt szívem olvad el Bécsben Én mindig vártam, de te mindig késel Érted égek, De a füstjelet te meg nem érted Elloptad az időmet, hol voltál? Addig vártam, amíg elmúlt a nyár Lábnyomok a hóban De te mégse találsz
Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht
Babám, babám Babám, babám Babám, babám Babám, babám, du Wir haben's versucht
Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht Ohne Spur Ich bin weg wie Winnetou Hab' gecheckt, du tust mir nicht gut Babám, babám, du Wir habn's versucht
Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались.
Мир проносится мимо меня на огромной скорости, Как немецкий автобан. Ты спрашиваешь: «Почему?», Понятия не имею, так было уже давно. Ты слышишь меня или только моё эхо? Говоришь: «Прости, детка, я слушаю только техно», Крадёшь моё время, как клептоман. Мне так сильно хочется уйти, что я бегу на каблуках, Я не буду ждать ада, Так что я, наверное, пойду.
Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались. Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались.
Видишь, моя любовь ускользает, ты был не начеку, Моё ледяное сердце тает в Вене. Я всегда ждала, но ты всегда опаздываешь, Я сгораю от любви к тебе, Но ты не понимаешь, что значит дым. Ты украл моё время, где ты был? Я ждала до конца лета. Мои следы на снегу, Но ты не можешь меня найти.2
Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались. Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались.
Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались. Ни следа, Я исчезла, как Виннету. Я поняла, что ты мне не подходишь, Малыш, мой малыш, ты. Мы пытались.
Автор перевода —
1) Вымышленный вождь племени апачей, главный герой приключенческих книг немецкого писателя Карла Мая. 2) куплет на венгерском.
Понравился перевод?
Перевод песни Winnetou — Abor & Tynna
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) куплет на венгерском.