Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen Red Mini-Skirt, sie ist 'n Flirt Doch verteilt nur Körbe Sie bringt den Wein und trinkt ihn allein Sie hat den Weg verlor'n, aber muss sich nicht beeil'n Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen
Rouge auf den Wangen und sie macht sich kein'n Kopf Verspricht auch ihrer Mama: „Ich nehm' heut keine Drugs“ Braucht kein Spieglein an der Wand, um zu wissen, Sie ist hot Zu viel los in ihrer Stadt, Aber ist ihr niе enough
Lichtsmog, der die Stеrne erstickt Sie glaubt jedes Mal, was ihr die Nacht verspricht Kapuze auf und leider merkt sie nicht Sie verläuft sich mit jedem Schritt
Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen Red Mini-Skirt, sie ist 'n Flirt Doch verteilt nur Körbe Sie bringt den Wein und trinkt ihn allein Sie hat den Weg verlor'n, aber muss sich nicht beeil'n Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen
Weiße Zähne funkeln sie an Das Grinsen im Dunkeln zieht sie irgendwie an Er sagt: „Ich hab' dich zum Fressen gern“ „Ich will dich zuerst kennenlern'n“
Er lügt sie an und sie lügt zurück Rotkäppchen bleibt nie bis zum Frühstück Kapuze auf und leider merkt sie nicht Sie verläuft sich mit jedem Schritt
Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen Red Mini-Skirt, sie ist 'n Flirt Doch verteilt nur Körbe Sie bringt den Wein und trinkt ihn allein Sie hat den Weg verlor'n, aber muss sich nicht beeil'n Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen
Rotkäppchen Rotkäppchen Rotkäppchen Rotkäppchen
Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen Red Mini-Skirt, sie ist 'n Flirt Doch verteilt nur Körbe Sie bringt den Wein und trinkt ihn allein Sie hat den Weg verlor'n, aber muss sich nicht beeil'n Rotkäppchen ist 'n City-Girl Sie tanzt mit den Wölfen
Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками. Красная мини-юбка, она кокетничает, Но лишь раздаёт корзины1. Она приносит вино и пьёт его одна, Она заблудилась, но ей некуда спешить Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками.
Румянец на её щеках, и она не волнуется, Обещает своей маме: «Я не буду принимать наркотики сегодня». Ей не нужно зеркало на стене2, чтобы знать, Что она горячая. В её городе так много событий, Но её всегда мало.
Световое загрязнение, которое затмевает звёзды, Она верит в то, что обещает ей каждый раз ночь. Натянула капюшон, но, к сожалению, не замечает этого, Она теряется с каждым шагом.
Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками. Красная мини-юбка, она кокетничает, Но лишь раздаёт корзины. Она приносит вино и пьёт его одна, Она заблудилась, но ей некуда спешить Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками.
Белые зубы сверкают, глядя на неё, Улыбка в темноте почему-то привлекает её. Он говорит: «Я очень хочу тебя съесть», «Сначала я хочу познакомиться с тобой».
Он лжёт ей, и она лжёт тоже, Красная Шапочка никогда не остаётся до завтрака. Натянула капюшон, но, к сожалению, не замечает этого, Она теряется с каждым шагом.
Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками. Красная мини-юбка, она кокетничает, Но лишь раздаёт корзины. Она приносит вино и пьёт его одна, Она заблудилась, но ей некуда спешить Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками.
Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками. Красная мини-юбка, она кокетничает, Но лишь раздаёт корзины. Она приносит вино и пьёт его одна, Она заблудилась, но ей некуда спешить Красная Шапочка — городская девочка, Она танцует с волками.
Автор перевода —
1) Давать корзину — значит отклонять предложение о любви или браке. В то же время это отсылка к одноименной сказке, в которой Красная Шапочка приносит своей бабушке корзинку. 2) Отсылка к знаменитой фразе «Свет мой зеркальце, скажи...», которая встречается во многих экранизациях сказки «Белоснежка». Злая Королева, мачеха Белоснежки, спрашивает свое волшебное зеркало, кто самая красивая в стране.
Понравился перевод?
Перевод песни Rotkäppchen — Abor & Tynna
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Отсылка к знаменитой фразе «Свет мой зеркальце, скажи...», которая встречается во многих экранизациях сказки «Белоснежка». Злая Королева, мачеха Белоснежки, спрашивает свое волшебное зеркало, кто самая красивая в стране.