Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Est-ce que tu m'aimes (Maître Gims)

Est-ce que tu m'aimes

Любишь ли ты меня?


J'ai retrouvé le sourire
Quand j'ai vu le bout du tunnel
Où nous mènera ce jeu
Du mâle et de la femelle?
Du mâle et de la femelle
On était tellement complices
On a brisé nos complexes
Pour te faire comprendre
T'avais juste à lever le cil
T'avais juste à lever le cil

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire
Sous mes paupières
Afin de te voir même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime ?
J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes ?
J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime ?
J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes ?
J'sais pas si je t'aime

Pour t’éviter de souffrir
Je n'avais plus qu'à te dire je t'aime
Ça me fait mal de te faire mal
Je n'ai jamais autant souffert
Je n'ai jamais autant souffert
Quand je t'ai mis la bague au doigt
Je me suis passé les bracelets
Pendant ce temps le temps passe,et je subis tes balivernes
Et je subis tes balivernes

J'étais prêt à graver ton image à l'encre noire
Sous mes paupières
Afin de te voir même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel
Même dans un sommeil éternel

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime ?
J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes ?
J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime ?
J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes ?
J'sais pas si je t'aime

J'sais pas si je t'aime
J'sais pas si je t'aime

Je m' suis fait mal en m'envolant
Je n'avais pas vu le plafond de verre
Tu me trouvais ennuyeux
Si je t'aimais à ta manière
Si je t'aimais à ta manière..
Si je t'aimais à ta manière..

J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime ?
J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes ?
J'sais pas si je t'aime
J'étais censé t'aimer mais j'ai vu l'averse
J'ai cligné des yeux tu n'étais plus la même
Est-ce que je t'aime ?
J'sais pas si je t'aime
Est-ce que tu m'aimes ?
J'sais pas si je t'aime..

Я вновь научился улыбаться,
Когда увидел свет в конце тоннеля.
Куда нас приведет эта игра,
В которую играют мужчины и женщины?
В которую играют мужчины и женщины.
Мы так хорошо понимали друг друга.
Мы избавились от своих комплексов.
Один лишь взмах твоих ресниц,
И я бы сумел тебя понять.
Один лишь взмах твоих ресниц.

Я был готов запечатлеть твой образ черной тушью
На изнанке век,
Чтобы видеть тебя, даже уснув вечным сном,
Даже уснув вечным сном,
Даже уснув вечным сном.

Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень.
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та.
Люблю ли я тебя?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Любишь ли ты меня?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень.
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та.
Люблю ли я тебя?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Любишь ли ты меня?
Не знаю, люблю ли я тебя.

Чтобы избавить тебя от страданий,
Мне оставалось лишь твердить тебе признания в любви.
Мне становится больно, когда я делаю тебе больно.
Я никогда еще так не страдал.
Я никогда еще так не страдал.
Когда я надел тебе кольцо на палец,
На моих руках оказались наручники.
И пока время идет, я терплю твою дурацкую болтовню,
Я терплю твою дурацкую болтовню.

Я был готов запечатлеть твой образ черной тушью
На изнанке век,
Чтобы видеть тебя, даже уснув вечным сном,
Даже уснув вечным сном,
Даже уснув вечным сном.

Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень.
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та.
Люблю ли я тебя?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Любишь ли ты меня?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень.
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та.
Люблю ли я тебя?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Любишь ли ты меня?
Не знаю, люблю ли я тебя.

Я не знаю, люблю ли я тебя.
Я не знаю, люблю ли я тебя.

Я ударился, когда решил улететь,
Не заметив стеклянный потолок.
Я наводил на тебя скуку,
Если в любви исполнял твои желания,
Если в любви исполнял твои желания,
Если в любви исполнял твои желания.

Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень.
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та.
Люблю ли я тебя?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Любишь ли ты меня?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Считалось, что я люблю тебя, но тут пошел ливень.
Не успел я и глазом моргнуть, как ты стала уже не та.
Люблю ли я тебя?
Не знаю, люблю ли я тебя.
Любишь ли ты меня?
Не знаю, люблю ли я тебя.

Автор перевода — Double Happy
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Est-ce que tu m'aimes — Maître Gims Рейтинг: 5 / 5    129 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

19.04.(1970) День рождения Luis Miguel