Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Kill me ce soir (Iron Maiden)

Kill me ce soir

Убьёшь меня сегодня вечером


Remember that song called kill me
From Victim's last LP
Too much for a risc for a golden disc
The price he paid for money

Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star

Sing your song, you can't go wrong
Tempted his business advisor
No need for alarm, you'll come to no harm
He didn't mention the sniper

Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star
Ce soir, ce soir
Assassination d'un Rock & Roll star

The news is read, the need is fed
One yawn ah, two yawn ah
And back to bed
Turn off the light, and hold me tight
C'mon, madman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie, bonne nuit

Remember that song called kill me
A lecture on political chicanary
Of peoples rape, recorded on tape
Brought shame to the presidency

Tonight, tonight
One more point for human rights
Tonight, tonight
One more point for human rights

Remeber that song kill me
Once used by a man from Gallilea
He had nothing to lose, he was King of the Jews
Secured his place in history

Ce soir, ce soir
Assassination d'un provocateur

The news is read, the poison's spread
One yawn ah, two yawn ah
And back to bed
Turn off the light, and hold me tight
C'mon, maman, bend down your head
And just sing on, immortal song
Fini, belle vie

Vick played his part, with all his heart
He wasn't prepared for the shock
When hollow lead bit into his head
A new martyr for the book of rock
A new martyr for the book of rock
The book of rock
A new martyr for the book of

Помнишь песню Kill me
С последнего альбома Victim?
За риск, за золотой диск слишком уж велика
Цена, которую он заплатил.

Сегодня вечером, сегодня вечером,
Убийство звезды рок-н-ролла.
Сегодня вечером, сегодня вечером,
Убийство звезды рок-н-ролла.

Пой свою песню, ты не ошибёшься,
Ты привлёк его бизнес-консультанта.
Не тревожься, тебе не причинят вреда,
Но про снайпера никто не говорил.

Сегодня вечером, сегодня вечером,
Убийство звезды рок-н-ролла.
Сегодня вечером, сегодня вечером,
Убийство звезды рок-н-ролла.

Новости прочитаны, потребность удовлетворена,
Один зевок, второй зевок,
И снова в постель.
Выключи свет и обними меня покрепче,
Давайте, мадам, склоните голову
И спойте эту бессмертную песню.
Финиш, жизнь прекрасна, спокойной ночи!

Помнишь песню Kill me,
Лекцию о политическом мошенничестве,
Изнасилование народа, что была записана на плёнку,
Пристыдив институт президентства?

Этой ночью, этой ночью,
Ещё одно очко правам человека.
Этой ночью, этой ночью,
Ещё одно очко правам человека.

Помнишь песню Kill me,
Что как-то спел человек из Галилеи?
Ему было нечего терять, он был еврейским царём,
Обеспечил себе место в истории.

Сегодня вечером, сегодня вечером,
Убийство провокатора.

Новости прочитаны, отрава пролита,
Один зевок, второй зевок,
И снова в постель.
Выключи свет и обними меня покрепче,
Давайте, мадам, склоните голову
И спойте эту бессмертную песню.
Финиш, жизнь прекрасна!

Вик сыграл свою партию от всего сердца,
Он не был готов к такому повороту,
Когда полый свинец угодил ему в голову,
Новый мученик книги рока,
Новый мученик книги рока!
Книга рока,
Новый мученик книги...

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

Кавер на Golden Earring.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Kill me ce soir — Iron Maiden Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1991) День Рождения лучезарного Álvaro Soler