Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Homecoming (Green Day)

Homecoming

Возвращение домой1


[Part 1: The Death of St. Jimmy]

My heart is beating from me
I am standing all alone
Please call me only
If you are coming home
Waste another year flies by
Waste a night or two
You taught me how to live

In the streets of shame
Where you've lost your dreams in the rain
There's no signs of hope
The stems and seeds of the last of the dope
There's a glow of light
The St. Jimmy is the spark in the night
Bearing gifts and trust
The fixture in the city of lust

What the hell's your name?
What's your pleasure and what is your pain?
Do you dream too much?
Do you think what you need is a crutch?

In the crowd of pain
St. Jimmy comes without any shame
He says “We're fucked up, but we're not the same
And Mom and Dad are the ones you can blame"

Jimmy died, today
He blew his brains out into the bay
In the state of mind
It's my own private suicide

[Part 2: East 12th St]

Well nobody cares, well nobody cares
Does anyone care if nobody cares?
Well nobody cares, well nobody cares
Does anyone care if nobody cares?

Jesus filling out paperwork, now
At the facility on East 12th St
He's not listening to a word, now
He's in his own world
And he's daydreaming

He'd rather be doing
Something else, now
Like cigarettes and coffee with the underbelly
His life's on the line with anxiety, now
And she had enough and he had plenty

Somebody get me out of here
Anybody get me out of here
Somebody get me out of here
Get me the fuck right out of here

So far away, I don't want to stay
Get me out of here, right now
I just wanna be free,
Is there a possibility?
Get me out of here, right now
A-ah, a-ah, a-ah, a-ah, right
This life like dream ain't for me

[Part 3: Nobody Likes You]

I fell asleep while watching Spike TV
After ten cups of coffee,
And you're still not here
Dreaming of a song, but something went wrong
But I can't tell anyone, 'cause you're not here
Left me here alone
When I should have stayed home
After ten cups of coffee,
I'm thinking (Where'd you go?)

Nobody likes you,
Everyone left you
(Where'd you go?)
They're all out without you,
Havin' fun
(Where'd you go?)
Everyone left you,
Nobody likes you
(Where'd you go?)
They're all out without you,
Havin' fun
(Where'd you go... go... go... go...)

[Part 4: Rock and Roll Girlfriend]

Geez... Ha...

I got a rock and roll band,
I got a rock and roll life
I got a rock and roll girlfriend
And another ex-wife
I got a rock and roll house,
I got a rock and roll car
I play the shit out the drums,
And I can play the guitar

I got a kid in New York,
I got a kid in the Bay
I haven't drank or smoked nothing in over 22 days
(Don't want to be an American idiot)
So, get off my case,
Off of my case
Off of my case!

[Part 5: We're Coming Home Again]

Hey

Here they come, marching down the street
Like a desperation murmur of a heart beat
Coming back from the edge of town
Underneath their feet

The time has come and it's going nowhere
Nobody ever said
That life was fair, now
Go-carts and guns
Are treasures they will bear
In the summer heat

The world is spinning 'round
And 'round, out of control again
From the 7-11
To the fear of breaking down

So send my love a letterbomb
And visit me in hell
We're the ones going

Home, we're coming home again
Home, we're coming home again

I started fuckin' running
Just as soon as my feet touch ground
We're back in the barrio
But to you and me,
That's Jingle Town, that's...

Home, we're coming home again
Home, we're coming home again
Home, we're coming home again
Home, we're coming home again
Home, we're coming home again
Home, we're coming home again
Home, we're coming home again
Home, we're coming home again

(No! Fuck off! Just go! I don’t care! I don’t!
I don’t know! I smashed my phone!
Just go! I don’t care! I don’t! I don’t know!
I smashed my phone!)

Nobody likes you,
Everyone left you
They're all out without you,
Havin' fun

[Часть 1: Смерть Святого Джимми.]

И моё сердце бьётся вне меня,
Я в полном одиночестве.
Прошу, зови меня лишь, если
Ты возвращаешься домой.
Впустую очередной год пролетает,
Впустую проходит ночь, а может две.
Ты научил меня, как нужно жить.

На улицах позора,
Где под дождём свои мечты утратил ты,
Там проблесков надежды нет,
Стебли и семена последней дури.
Там вспышка света –
Это Святой Джимми, искра в ночи,
Дары и веру приносящий,
В городе алчности он завсегдатай.

Как, чёрт возьми, тебя зовут?
Чего желаешь ты, в чём твоя боль?
Не слишком много ли мечтаешь ты?
Ты думаешь, тебе нужна опора?

Толпой страданий окружённый,
Ступает Святой Джимми без всякого стыда.
Он говорит: «Мы облажались, но мы другие,
Мать и Отец – вот те, кого ты можешь обвинять».

Джимми сегодня умер,
Он вышиб себе мозги в залив.
В моём душевном состоянии
Это моё собственное самоубийство.

[Часть 2: Ист 12-я улица2.]

Ладно, всем плевать, ладно, всем плевать,
Ну хоть кому-то не плевать, если всем плевать?
Ладно, всем плевать, ладно, всем плевать,
Ну хоть кому-то не плевать, если всем плевать?

Иисус же возится с бумажками, теперь,
В учреждении на Ист 12-й улице.
Он никого не слушает, теперь
Он в своём мире собственном живёт,
И он витает в облаках.

Теперь он предпочёл бы заниматься
Чем-нибудь другим,
Как раньше, сигареты-кофе вместе с дном3
И его жизнь на грани беспокойства, теперь,
С неё было достаточно, но и ему хватило.

Кто-нибудь, вытащите меня отсюда.
Кто угодно, вытащите меня отсюда.
Кто-нибудь, вытащите меня отсюда.
Да вытащите, на хрен, меня прям отсюда.

Настолько далеко, я оставаться не хочу,
Меня отсюда вытащите, сию секунду.
Я просто быть хочу свободным,
Такая есть возможность?
Меня отсюда вытащите, сию секунду.
А-ау, а-ау, а-ау, а-ау, точно!
Такая жизнь, словно мечта, не для меня.

[Часть 3: Никто тебя не любит.]4

Пока смотрел я Spike TV5 – заснул,
После того, как выпил десять чашек кофе,
Ну а тебя по-прежнему здесь нет.
Мечтаю я о песне, но что-то пошло не так.
Но некому мне рассказать, тебя же нет здесь.
Ты бросила меня здесь в одиночестве,
Когда я должен был остаться дома.
После того, как выпил десять чашек кофе,
Я думаю… (Куда же ты ушла?)

Никто тебя не любит,
Все бросили тебя.
(Куда же ты ушла?)
Они ушли все без тебя
И веселятся.
(Куда же ты ушла?)
Все бросили тебя,
Никто тебя не любит.
(Куда же ты ушла?)
Они ушли все без тебя
И веселятся.
(Куда же ты ушла… ушла… ушла… ушла…)

[Часть 4: Рок-н-ролльная подружка.]6

Блин… Ха…

А у меня рок-н-ролльная группа,
И рок-н-ролльная житуха,
И рок-н-ролльная подруга,
И ещё одна экс-супруга.
У меня рок-н-ролльный дом,
И рок-н-ролльная машина,
Я до фига играю на ударных,
Могу слабать и на гитаре.

У меня ребёнок в Нью-Йорке,
У меня ребёнок в Заливе,
22 дня как я не пил и не курил, я чист.
(Не хочу быть Американским идиотом)
Так что, отвяжись от меня,
Не лезь в мои дела,
Не лезь в мои дела!

[Часть 5: Мы снова возвращаемся домой.]

Хей!

Вот и они, маршируют по улице,
Словно звук биения сердца отчаянный.
Возвращаются с городской окраины,
Что у них под ногами.

Время пришло, это дорога в никуда.
Никто и никогда не говорил,
Что справедливой жизнь была, теперь
Карты7 и пушки –
Сокровища, которые они будут нести
В летней жаре.

Мир движется по кругу,
По кругу, неуправляемо опять.
От 7-118
До страха перед разрушением.

Так письмо-бомбу посылай, моя любовь,
И навещай меня в аду.
Мы те, кто направляется…

Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.

Я со всей дури грёбаной рванул,
Как только мои ноги земли коснулись.
Мы возвращаемся в трущобы,
Но для меня и для тебя
То Джингл Таун9, это…

Дом, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.
Домой, мы снова возвращаемся домой.

(Нет! Отвали! Просто иди! Мне наплевать! Мне!
Я не знаю! Я вдребезги разбил свой телефон!
Просто иди! Мне наплевать! Мне! Я не знаю!
Я вдребезги разбил свой телефон!)

Никто тебя не любит,
Все бросили тебя.
Они ушли все без тебя
И веселятся!

Автор перевода — sasha fergsn
Страница автора

1) Предыстория с описанием действующих лиц в переводе 10-го трека альбома «Letterbomb».
2) На этой улице располагается офис шерифа округа Аламеда, Калифорния. Билли Джо Армстронг был арестован в 2003 году за вождение в нетрезвом виде, предположительно он был доставлен в это учреждение.
3) Группа друзей Иисуса из Пригородов.
4) Отсылка к 10-му треку альбома «Letterbomb», эту часть исполняет бас-гитарист и бэк-вокалист группы Майк Дёрнт.
5) Американский развлекательный телеканал.
6) Эту часть исполняет барабанщик группы Тре Кул, от лица Тунни, ещё одного персонажа, которого Иисус из Пригородов встретил на улице после того, как ушёл из дома.
7) Простейшие гоночные автомобили без кузова для картинга.
8) 7-Eleven – крупная сеть небольших магазинчиков по всему миру, в т.ч. и в США. В рок-опере один из таких магазинчиков — это центр мира подростков родного города Иисуса из Пригородов. Там они покупают всё необходимое и убивают время на парковке рядом с ним (курят, пьют кофе, общаются).
9) Родной город Иисуса из Пригородов, его он ранее называл безжизненным, адом, Городом Проклятых.

Кульминация рок-оперы. Святой Джимми совершает самоубийство и Иисус из Пригородов, избавившись от своего альтер эго, начинает обычную нормальную жизнь. Он находит работу, но быстро понимает, что всё это ему не по душе, и решает вернуться домой, в родной город. Но он всё ещё страдает по Как-её-там и никак не может выкинуть её из головы. Об этом следующий трек альбома.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Homecoming — Green Day Рейтинг: 5 / 5    12 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности