Gwydion
Der kalte Winter hielt uns fest
Doch nun dreht sich das Rad
In alten Träumen sah ich dich
Wenn ich unterm Monde lag
So bin ich aus tiefstem Traum
Durch dein Wort erwacht
Und mit dir ziehen Wald und Baum
In die letzte Schlacht
Fest in der Kälte Bann
Weht von Ferne dein Gesang
Gwydion
Gwydion
Sohn der Göttin, Sehender
Im Erlenhain dein Licht
Lös des Winters Griff von mir
Dräng die Nacht zurück
Fest in der Kälte Bann
Weht von Ferne dein Gesang
Gwydion
Gwydion
Bum yn lliaws rith
Kyn bum kisgyfrith
Bum tant yn telyn
Lletrithawdc naw blwydyn
Bum deigyr yn awyr
Bum serwaw syr
Bum geir yn llythyr
Bum llyfyr ym prifder
Bum llugyrn lleufer
Blwydyn a hanher
Bum hynt bym eryr
Bum corwc ymyr
Bum cledyf yn aghat
Bum yscwyt ygkat
Gwydion
Gwydion
Gwydion
Gwydion
Холодная зима не отпускала нас,
Но теперь всё изменилось.
В седых сновидениях увидала я тебя,
Лёжа под лунами.
От непробудного сна
Воспрянула я благодаря твоему слову,
И за тобою леса и деревья
Идут в последний бой.
Я скована чарами холода,
Издалека доносится твоё пение.
Гвидион!1
Гвидион!
Сын богини, провидец,
В ольховой роще струится твой свет.
Вызволи меня из зимнего плена,
Прогони ночь.
Я скована чарами холода,
Издалека доносится твоё пение.
Гвидион!
Гвидион!
Я был заключён во множестве форм,
Прежде чем стал свободен.
Я был струной арфы
Целых девять лет.
Я был слезой в воздухе,
Я был самой тусклой из звёзд,
Я был словом среди букв,
Я был книгой в свои лучшие годы.
Я был светом фонарей
Год и ещё полгода.
Я был дорогою, я был орлом,
Я был рыбацкой лодчонкой.
Я был мечом в руке,
Я был щитом в битве.
Гвидион!
Гвидион!
Гвидион!
Гвидион!
Понравился перевод?
Перевод песни Gwydion — Faun
Рейтинг: 5 / 5
10 мнений
1) Вероятнее всего, здесь группа обращается к средневековому циклу валлийских повестей "Мабиногион", написанному около середины XIV в. Гвидион является одним из персонажей цикла — магом, сыном богини Дон.