Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Willow tree (Faun)

Willow tree

Ива


There was a girl named young Mary
Her heart was bold and her mind was free
She went to gather poppies red
Oh, far away from her father's shed

"Oh, how I wish to love!"
She said to her self and the birds above
"Oh, how I wish to know
If I'd follow my heart, where would I go?"

Through the woods and through the fields
She went, she went with tired feet
She found some rest by a willow tree
"Oh, that is where my heart will be"

She heard a whisper from behind
And on her shoulder hands so kind
"Oh, my dear young Mary"
Said the young man all in green

"May I take you to my land?
Oh, far away from all mankind
Poppies beauty you've ever seen
And all you longed for in you dreams"

Now if you pass a willow tree
Will you think of young Mary?
Her heart was bold, her mind was free
And since that day she's never more seen

Жила-была девушка по имени Мэри-малышка,
Сердце её было храбрым, а мысли — свободными.
Она отправилась собирать красные маки,
Ах, как далеко она забрела от отцовской хижины!

"Ах, как бы я хотела любить!"
Сказала она самой себе и птичкам в небесах.
"Ах, как бы я хотела знать,
Куда я приду, следуя зову своего сердца?"

Лесами и полями
Шла она, шла, покуда ноги её не устали.
Под ветвями ивы сморил её сон,
"Ах, вот где быть сердцу моему!"

Она услыхала шёпот за спиной,
И на плечи ей легли ласковые руки.
"О, моя дорогая Мэри-малышка"
Сказал юноша, одетый в зелёное.

"Могу ли я взять тебя с собой?
Ах, прочь от мира людского.
Красоты маков, что ты когда-либо видала,
И всего, чего ты желала в сокровенных мечтах".

Теперь, проходя мимо ивы,
Вспомнишь ли ты о Мэри-малышке?
Сердце её было храбрым, а мысли — свободными,
И с того самого дня никто её больше не видел.

Автор перевода — Макс Теребилов
Страница автора

За основу песни взят сюжет легенды о Зелёном человеке, распространённой в средневековой Европе. Зелёный человек — дух, страж леса, божество, обитающее в деревьях и охраняющее свои угодья. Он мог быть как добрым, так и мстительным. Упоминания о Зелёном человеке встречались ещё в языческих верованиях кельтов и долгое время существовали даже в христианской культуре, в особенности англосаксонских стран.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Willow tree — Faun Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.