Sigga, Beta and Elín (Исландия)
Eurovision 2022
Með hækkandi sól
Öldurót í hljóðri sál
Þrautin þung umvafin sorgarsárum
Þrá sem laðar, brennur sem bál
Liggur í leyni – leyndarmál – þei þei
Í ljósaskiptum fær að sjá
Fegurð í frelsi sem þokast nær
Þó næturhúmið skelli á
Og ósögð orð, hugan þjá – þei þei
Í dimmum vetri – hækkar sól
Bræðir hjartans klakabönd – svo hlý
Í dimmum vetri – vorið væna
Vermir þitt vænghaf á ný
Skammdegisskuggar sækja að
Bærast létt með hverjum andardrættir
Syngur í brjósti lítið lag
Breiðir úr sér og andvarpar – þei þei
Í dimmum vetri – hækkar sól
Bræðir hjartans klakabönd – svo hlý
Í dimmum vetri – vorið væna
Vermir þitt vænghaf á ný
Og hún tekst á flug
Svífur að hæstu hæðum
Og færist nær því
Að finna innri ró
Í dimmum vetri – hækkar sól
Bræðir hjartans klakabönd – svo hlý
Í dimmum vetri – vorið væna
Vermir þitt vænghaf á ný
Бушующее море в притихшей душе,
Тяжелое испытание, в окружении ран, нанесенных печалью,
Заманчивое желание, горящее огнем,
Сокрытая ложь — секрет — тише, тсс.
В сумерках можно увидеть
Красоту в приближающейся свободе,
Несмотря на то, что тьма ночи опускается на землю
И невысказанные слова лежат грузом на сердце — тише, тсс.
Тёмной зимой — восходит солнце,
Оно растопит холод сердца, и станет теплее
Тёмной зимой — мягкая весна
Отогреет вновь твои крылья
Тени коротких дней преследуют, не отступая,
Они передвигаются с каждым вдохом,
Но в твоём сердце звучит песня,
Она раскрывается и шепчет — тише, тсс.
Тёмной зимой — восходит солнце,
Оно растопит холод сердца, и станет теплее
Тёмной зимой — мягкая весна
Отогреет вновь твои крылья
И так начнётся твой полёт,
Твои крылья вознесут тебя к самым вершинам,
И ты станешь ближе
К тому, чтобы обрести внутренний покой.
Тёмной зимой — восходит солнце,
Оно растопит холод сердца, и станет теплее
Тёмной зимой — мягкая весна
Отогреет вновь твои крылья
Понравился перевод?
Перевод песни Með hækkandi sól — Eurovision
Рейтинг: 4.9 / 5
18 мнений