Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни In corpore sano, Konstrakta

Евровидение 2022, Сербия

Konstrakta (Сербия)
Eurovision 2022

In corpore sano

В здоровом теле

Onas eroproc ni somrefne snem
Koja li je tajna zdrave kose Megan Markl?
Koja li je tajna?
Koja li je tajna zdrave kose Megan Markl?
Koja li je tajna? (Koja li je tajna?)
Mislim da
U pitanju je duboka hidratacija
Kažu da
Na koži i kosi se jasno vidi sve
Recimo, tamni kolutovi oko očiju
Ukazuju na probleme s jetrom
Fleke oko usana, možda uvećana slezina?
Uvećana slezina nije dobra, nije lepa

A umetnica mora biti zdrava

Biti zdrava, biti zdrava
Biti zdrava, biti-biti-biti-biti zdrava
Biti zdrava, biti zdrava
Biti zdrava moram, moram, moram

Velika je sreća što postoji
Autonomni nervni sistem
Ne moram kontrolisati otkucaje srca
Srce kuca, srce samo kuca
Letnjeg dana jarke boje
Suknje moje na mom telu, suknje moje, pas i ja
Šetamo nas dvoje, brojimo korake
Suknja ide oko noge moje, mi šetamo i to je sve
I ne mora bolje, srce samo kuca
Dajem poverenje, neka samo kuca
Dajem poverenje, neka kuca, neka dišem
Bože zdravlja, Bože zdravlja, Bože zdravlja
(Bože zdravlja) Nemam knjižicu

Pa kako da me prate (U ime zdravlja)
Da o meni brinu (U ime zdravlja)
Umetnica je nevidljiva (U ime zdravlja)
Ne vidiš me, to je magija (U ime zdravlja)

Umetnica može biti zdrava

Biti zdrava, biti zdrava
Biti zdrava, biti-biti-biti-biti zdrava
Biti zdrava, biti zdrava
Biti zdrava, može, može, može

Velika je sreća što postoji
Autonomni nervni sistem
Ne moram kontrolisati otkucaje srca
Srce kuca, srce samo kuca
Letnjeg dana jarke boje
Suknje moje na mom telu, suknje moje, pas i ja
Šetamo nas dvoje, brojimo korake
Suknja ide oko noge moje, mi šetamo i to je sve
I ne mora bolje, srce samo kuca
Dajem poverenje, neka samo kuca
Dajem poverenje, neka kuca, neka dišem
Bože zdravlja, Bože zdravlja, Bože zdravlja
(Bože zdravlja) Nemam knjižicu

Pa kako da me prate (U ime zdravlja)
Da o meni brinu (U ime zdravlja)
Umetnica je nevidljiva (U ime zdravlja)
Ne vidiš me, to je magija (U ime zdravlja)

Umetnica može biti zdrava

Biti zdrava, biti zdrava
Biti zdrava, biti-biti-biti-biti zdrava
Biti zdrava, biti zdrava
Biti zdrava, može, može, može

In corpore sano, in corpore sano
In corpore sano, in corpore sano
In corpore sano, in corpore sano
Corpus je sanum i šta ćemo sad?
Mens infirma in corpore sano
Animus tristis in corpore sano
Mens desperata in corpore sano
Mens conterrita in corpore sano
I šta ćemo sad?

Елет мовородз в худ йоньлоб? 1
В чем секрет здоровых волос Меган Маркл?
В чем секрет?
В чем секрет здоровых волос Меган Маркл?
В чем секрет? (В чем секрет?)
Я думаю,
Что дело в глубоком увлажнении.
Говорят, что
По коже и волосам всё видно о человеке,
Например, темные круги вокруг глаз,
Указывают на проблемы с печенью.
Пятна вокруг губ — может, увеличенная селезенка?
Увеличенная селезенка — это не хорошо, не красиво.

А художница должна быть здоровой,

Быть здоровой, быть здоровой
Быть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровой
Быть здоровой, быть здоровой
Быть здоровой, должна быть, должна быть.

Как же хорошо, что у нас есть
Вегетативная нервная система.
Мне не нужно контролировать своё сердцебиение,
Сердце бьется, сердце просто бьется
В яркий летний день.
Я в юбке, юбка, собака и я
Мы вдвоем идем, считаем шаги,
Юбка колышется об ноги, мы просто идем,
И больше ничего не надо, сердце просто бьется,
Я уверена в нем, пусть оно просто стучит,
Я уверена в нем, пусть стучит, пусть дышит
Дай Бог здоровья, дай Бог здоровья, дай Бог здоровья,
(Дай Бог здоровья) У меня нет медицинской страховки.

Как следовать моему примеру (Во имя здоровья)
Позаботиться обо мне (Во имя здоровья)
Художница невидима (Во имя здоровья)
Ты меня не видишь, это волшебство (Во имя здоровья)

Художница может быть здоровой,

Быть здоровой, быть здоровой
Быть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровой
Быть здоровой, быть здоровой
Быть здоровой, может, может, может.

Как же хорошо, что у нас есть
Вегетативная нервная система.
Мне не нужно контролировать своё сердцебиение,
Сердце бьется, сердце просто бьется
В яркий летний день.
Я в юбке, юбка, собака и я
Мы вдвоем идем, считаем шаги,
Юбка колышется об ноги, мы просто идем,
И больше ничего не надо, сердце просто бьется,
Я уверена в нем, пусть оно просто стучит,
Я уверена в нем, пусть стучит, пусть дышит
Дай Бог здоровья, дай Бог здоровья, дай Бог здоровья,
(Дай Бог здоровья) У меня нет медицинской страховки.

Как следовать моему примеру (Во имя здоровья)
Позаботиться обо мне (Во имя здоровья)
Художница невидима (Во имя здоровья)
Ты меня не видишь, это волшебство (Во имя здоровья)

Художница может быть здоровой,

Быть здоровой, быть здоровой
Быть здоровой, быть-быть-быть-быть здоровой
Быть здоровой, быть здоровой
Быть здоровой, может, может, может.

В здоровом теле, в здоровом теле
В здоровом теле, в здоровом теле
В здоровом теле, в здоровом теле
Тело-то здорово, и что теперь?
Больной разум в здоровом теле
Грустная душа в здоровом теле
Отчаянный разум в здоровом теле
Испуганный разум в здоровом теле
И что теперь?

Автор перевода — t-ro
Страница автора
Авторы: Milovan Bošković & Konstrakta

1) "В здоровом теле больной дух" наоборот

Понравился перевод?

*****
Перевод песни In corpore sano — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    56 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности