Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Odysseus (EPIC: the musical)

Odysseus

Одиссей


[ODYSSEUS]
For twenty years, I've suffered
Every punishment and pain
From the wrath of gods and monsters
To the screams of comrades slain
I come back and find my palace
Desecrated, sacked like Troy
Worst of all, I hear
You dare to touch my wife and hurt my boy

[ODYSSEUS, spoken]
I have had enough

[ENSEMBLE]
Odysseus, Odysseus
Odysseus, Ody—

[SUITOR #1]
In the heat of battle, at the edge of the unknown

[SUITOR #2]
Somewhere in the shadows lurks an agile, deadly foe

[SUITOR #3]
We have the advantage, we've the numbers and the might

[SUITOR #4, spoken]
No

[SUITOR #4]
You don't understand it, this man plans for every fight

[An arrow is shot and a SUITOR screams]

[ENSEMBLE]
Odysseus, Odysseus
Odysseus, Odysseus

[SUITOR #5]
Where is he? Where is he?

[SUITOR #6]
Keep your head down, he's aimin' for the torches

[SUITOR #7]
Our weapons, they're missing!

[SUITOR #8]
He's using the darkness to hide his approaches

[SUITOR #9]
We're empty handed, up against an archer
Our only chance is to strike him in the darkness

[SUITOR #10]
We know these halls, the odds can be tilted

[ODYSSEUS, spoken]
You don't think I know my own palace? I built it

[More SUITORS are killed, there is screaming and yelling]

[ENSEMBLE]
Odysseus, Odysseus
Odysseus, Odysseus

[EURYMACHUS]
Old king, our leader is dead
You've destroyed the serpent's head
Now the rest of us are no longer a threat
Old king, forgive us instead
So that no more blood is shed
Let's have open arms instead

[EURYMACHUS is shot]

[ODYSSEUS, spoken]
No

[ENSEMBLE]
Odysseus, Odysseus
Odysseus, Odysseus

[AMPHINOMUS]
Damn, he's more cunning than I assumed
While we were busy plotting
He hid our weapons inside this room

[MELANTHIUS]
I find it hard to believe that the sharpest of kings
Left his armory unlocked

[AMPHINOMUS]
So what?
Now that we have armed ourselves
Let's make the bastard rot

[MELANTHIUS]
Behind you!

[AMPHINOMUS is stabbed in the back]

[TELEMACHUS]
Throw down those weapons
And I ensure you'll be spared

[MELANTHIUS]
After seeing what the king will do to us
We wouldn't dare

[TELEMACHUS]
I don't wanna hurt you
But trust me, I've come prepared

[MELANTHIUS]
Ha! Your very presence has doomed the king, young prince
We don't fight fair

[TELEMACHUS, spoken]
Stop

[MELANTHIUS]
Brothers, we got company and he's made a grave mistake
Left the weapons room unlocked, and now they're ours to take
Brothers, come and arm yourselves,
There's a chance for us to win
We can still defeat the king if we all attack the prince

[MELANTHIUS, SUITORS, TELEMACHUS]
Where is he? Where is he?
Capture him, he's our greatest chance
Get off me, get off me
Fight 'til the prince can barely stand
Hold him down, hold him down
Make the king obey our command
Hold him down, hold him down
'Cause if he won't, I'll break the kid's hands

[MELANTHIUS, spoken]
Got him

[MELANTHIUS is stabbed in the back]

[MELANTHIUS, spoken]
Me-mer—

[ODYSSEUS, spoken]
Mercy? Mercy?

[ODYSSEUS]
My mercy has long since drowned
It died to bring me home
And as long as you're around
My family's fate is left unknown
You plotted to kill my son
You planned to rape my wife
All of you are going to die

[ENSEMBLE]
Odysseus

[ODYSSEUS, spoken]
You've filled my heart with hate
All of you, who have done me wrong
This will be your fate!

[ODYSSEUS beheads MELANTHIUS]

[ENSEMBLE]
Odysseus

[The remaining SUITORS scream in terror as ODYSSEUS kills them all]

[ENSEMBLE]
Odysseus

[Одиссей]
За эти двадцать лет я пережил всё,
Что только можно пережить:
От гнева богов, монстров
И до криков сражённых товарищей.
Я вернулся и обнаружил, что дворец мой
Осквернён и разграблен, как Троя,
Но худшее из всего — я слышал,
Что вы посмели прикоснуться к моей жене и тронули сына...

[Одиссей, говорит]
С меня довольно.

[Хор]
Одиссей, Одиссей,
Одиссей, Оди...

[Жених #1]
В пылу сражения, на пороге неизвестности.

[Жених #2]
Где-то в тени притаился юркий, смертельный враг.

[Жених #3]
У нас есть преимущество: люди и власть.

[Жених #4]
Нет.

[Жених #4]
Вы не понимаете, он продумывает каждое сражение!

[Прилетает стрела, жених кричит]

[Хор]
Одиссей, Одиссей,
Одиссей, Одиссей.

[Жених #5]
Где же он? Где он?

[Жених #6]
Не поднимайте головы, он целит в факелы.

[Жених #7]
Наше оружие, его нет!

[Жених #8]
Он воспользовался темнотой, чтобы незаметно подобраться.

[Жених #9]
Мы с пустыми руками против лучника,
Единственный шанс — напасть на него в темноте.

[Жених #10]
Мы знаем эти залы, всё можно переиграть.

[Одиссей, говорит]
Вы думаете, что я не знаю свой дворец? Я построил его!

[Еще больше женихов убито, вопли и крики]

[Хор]
Одиссей, Одиссей,
Одиссей, Одиссей.

[Евримах]
Старый царь, наш лидер пал,
Ты лишил змею головы,
Оставшиеся больше не угроза.
Старый царь, прости нас,
И не прольётся больше крови,
Прими нас в распростёртые объятья.

[Евримах застрелен]

[Одиссей, говорит]
Нет.

[Хор]
Одиссей, Одиссей,
Одиссей, Одиссей.

[Амфином]
Проклятие! Он хитрее, чем я думал.
Пока мы тут всё планировали,
Он спрятал наше оружие в этой комнате.

[Мелантий]
Не могу поверить, что умнейший из королей
Оставил оружейную незапертой.

[Амфином]
Так что?
Теперь мы вооружены,
Сгноим поганца!

[Мелантий]
Сзади!

[Амфином получает копьем в спину]

[Телемах]
Оружие на землю!
Гарантирую, вас пощадят.

[Мелантий]
Мы видели, на что способен царь,
Мы не осмелимся.

[Телемах]
Я не трону вас,
Но, поверьте, я пришёл подготовленным.

[Мелантий]
Ха! Само твое присутствие обрекло царя, юный принц,
Мы не сражаемся честно.

[Телемах, говорит]
Остановитесь!

[Мелантий]
Братья, у нас гость, и он допустил серьёзную ошибку:
Оставил оружейную открытой, обнесём же её.
Братья, хватайте оружие,
У нас ещё есть шанс выиграть,
Мы можем победить царя, если все нападём на принца.

[Мелантий, женихи, Телемах]
— Да где он? Где он?
— Ловите его, не упустите наш шанс.
— Отпустите меня, отпустите!
— Бейте, пока он едва сможет стоять.
— Держите его, держите!
— Чтобы король подчинился нам!
— Держите его, держите!
— А иначе я переломаю мальчишке ручонки!

[Мелантий, говорит]
Взяли его.

[Мелантий получает копьём в спину]

[Мелантий, говорит]
Сми-смил...

[Одиссей, говорит]
Смиловаться? Смиловаться?

[Одиссей]
Мое милосердие давным-давно ушло на дно,
Ценой его я возвратился домой.
Пока вы рядом,
Судьба моей семьи туманна.
Вы замышляли убить моего сына,
Вы хотели изнасиловать мою жену,
Все вы умрёте!

[Хор]
Одиссей.

[Одиссей, говорит]
Сердце мое полно ненависти,
Всех, поступивших со мной подло,
Постигнет такая же участь!

[Одиссей отрубает голову Мелантию]

[Хор]
Одиссей.

[Все женихи начинают завывать от ужаса, Одиссей убивает их всех]

[Хор]
Одиссей.

Автор перевода — skydebris
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Odysseus — EPIC: the musical Рейтинг: 5 / 5    8 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности