Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Lo que perdí al perderte (Edurne)

Lo que perdí al perderte

Всё, что я потеряла, потеряв тебя


He vuelto a sentir que me equivocaba.
Te he vuelto a escribir sin saber por qué.
No voy a mentir, ya no entiendo nada.
Si ayer pedí que te marcharas
Y ahora te pido volverte a ver.
(Volverte a ver).

Dime si es verdad
Que tú me buscaste en alguien más
Y ahora me persigues para verme otra vez.
(Otra vez).

Si fuera fácil de perdonar,
Si fuera fácil creerte,
No dudaría en volver atrás,
Como ya hice otras veces.
Si fueras fácil de olvidar,
Si no temiera quererte,
Empezaría a recuperar
Lo que perdí al perderte,
Lo que perdí al perderte.

Lo que perdí al perderte.
Lo que perdí al perderte.

Yo no te puedo explicar
Que cada día es distinto, cambia lo que siento.
No sé cómo contar
Que ya no sé si te digo la verdad o miento.

Te voy a extrañar si te marchas.
Pero, una vez más: no me quedan ganas
De comprobar si me equivoqué.
(Equivoqué).

Dime si es verdad
Que tú me buscaste en alguien más
Y ahora me persigues para verme otra vez.
(Otra vez).

Si fuera fácil de perdonar,
Si fuera fácil creerte,
No dudaría en volver atrás,
Como ya hice otras veces.
Si fueras fácil de olvidar,
Si no temiera quererte,
Empezaría a recuperar
Lo que perdí al perderte,
Lo que perdí al perderte.

Lo que perdí al perderte.
Lo que perdí al perderte.

Pido perdón,
Me pido tantas veces perdón
Por no haber sabido olvidarte,
Por no haber querido olvidarte.
Y es que ni tú ni yo
Podremos explicar quién ganó,
Si lo que perdí al perderte sirvió.

Si fuera fácil de perdonar,
Si fuera fácil creerte,
No dudaría en volver atrás,
Como ya hice otras veces.
Si fueras fácil de olvidar,
Si no temiera quererte,
Empezaría a recuperar
Lo que perdí al perderte,
Lo que perdí al perderte.

Lo que perdí al perderte.
Lo que perdí al perderte.

Lo que perdí al perderte.
Lo que perdí al perderte.

Я вновь почувствовала, что ошибалась.
Вновь тебе написала — сама не знаю, зачем.
Не стану врать: я уже ничего не понимаю –
Ещё вчера я попросила тебя уйти,
А сегодня прошу увидеться вновь.
(Увидеть тебя вновь).

Скажи мне, правда ли,
Что ты искал меня в ком-то ещё
И теперь преследуешь, чтобы увидеть снова?
(Увидеть снова).

Если б было так легко простить,
Если б было легко тебе поверить, —
Я бы не усомнилась вернуть всё назад,
Как это уже случалось раньше.
Если б было легко тебя забыть,
Если бы не боялась любить тебя, —
Я постаралась бы вернуть
Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Я не в силах объяснить тебе,
Что дни не похожи один на другой и меняют мои чувства.
Не знаю, как рассказать,
Что я даже не знаю, сказать тебе правду или соврать.

Буду по тебе скучать, если уйдёшь.
Но, повторяю, у меня нет желания
Проверять, ошиблась ли я.
(Ошиблась).

Скажи мне, правда ли,
Что ты искал меня в ком-то ещё
И теперь преследуешь, чтобы увидеть снова?
(Увидеть снова).

Если б было так легко простить,
Если б было легко тебе поверить, —
Я бы не усомнилась вернуть всё назад,
Как это уже случалось раньше.
Если б было легко тебя забыть,
Если бы не боялась любить тебя, —
Я постаралась бы вернуть
Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Прошу прощения,
Столько раз прошу у самой себя прощения
За то, что не сумела тебя забыть!
За то, что не хотела забыть.
И дело в том, что ни ты, ни я
Не сможем прояснить, кто же из нас выиграл,
И есть ли толк в том, что я тебя потеряла.

Если б было так легко простить,
Если б было легко тебе поверить, —
Я бы не усомнилась вернуть всё назад,
Как это уже случалось раньше.
Если б было легко тебя забыть,
Если бы не боялась любить тебя, —
Я постаралась бы вернуть
Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Всё, что потеряла, потеряв тебя.
Всё, что потеряла, потеряв тебя.

Автор перевода — Natalia Rivera Rosales
Страница автора

Letra y música: Edurne García, Marc Montserrat, Pedro Elipe.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Lo que perdí al perderte — Edurne Рейтинг: 5 / 5    9 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности