Edith Piaf — перевод песни
Tu es partout
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Edith Piaf появятся новые переводы
Tu es partout
Ты всюду
Nous nous aimions bien tendrementМы любили друг друга очень нежно,
Comme s'aiment tous les amantsКак любят все возлюбленные,
Et puis un jour tu m'as quittéeНо потом однажды ты меня покинул,
Depuis je suis désespéréeС тех пор я отчаялась,
Je te vois partout dans le cielЯ вижу тебя всюду на небе,
Je te vois partout sur la terreЯ вижу тебя всюду на земле,
Tu es ma joie et mon soleilТы моя радость и моё солнце,
Ma nuit, mes jours, mes aubes clairesМоя ночь, мои дни, мои ясные рассветы.
Tu es partout car tu es dans mon coeurТы всюду, так как ты в моём сердце,
Tu es partout car tu es mon bonheurТы всюду, так как ты мое счастье,
Toutes les choses qui sont autour de moiВсе вещи, которые вокруг меня,
Même la vie ne représente que toiДаже жизнь представлена лишь тобой,
Des fois je rêve que je suis dans tes brasИногда мне снится, что я в твоих руках,
Et qu'a l'oreille tu me parles tout basИ что на ушко ты мне тихо говоришь,
Tu dis des choses qui font fermer les yeuxТы говоришь вещи, от которых я закрываю глаза,
Et moi je trouve ça merveilleuxИ я нахожу это чудесным.
Peut-être un jour tu reviendrasМожет быть, однажды ты вернёшься,
Je sais que mon coeur t'attendrasЯ знаю, что моё сердце будет тебя ждать,
Tu ne pourras pas oublierТы не сможешь забыть
Les jours que nous avons passesДни, которые мы провели,
Mes yeux te cherchent sans arrêtМои глаза ищут тебя беспрерывно,
Écoute bien mon coeur t'appelleПослушай, как моё сердце тебя зовёт,
Nous pourrons si bien nous aimerМы сможем так сильно друг друга любить,
Tu verras la vie sera belle...Ты увидишь, жизнь станет прекрасной...
Tu es partout car tu es dans mon coeurТы всюду, так как ты в моём сердце,
Tu es partout car tu es mon bonheurТы всюду, так как ты мое счастье,
Toutes les choses qui sont autour de moiВсе вещи, которые вокруг меня,
Même la vie ne représente que toiДаже жизнь представлена лишь тобой,
Des fois je rêve que je suis dans tes brasИногда мне снится, что я в твоих руках,
Et qu'a l'oreille tu me parles tout basИ что на ушко ты мне тихо говоришь,
Tu dis des choses qui font fermer les yeuxТы говоришь вещи, от которых я закрываю глаза,
Et moi je trouve ça merveilleux...И я нахожу это чудесным.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Tu es partout — Edith Piaf
Рейтинг: 5 / 5 2 мнений
Edith Piaf
Эдит Пиаф — легенда французского шансона, чья карьера началась на улицах Парижа и привела её на крупнейшие сцены мира. В биографии певицы — открытие в 1935 году, послевоенная международная слава и песни, ставшие символами эпохи: La vie en rose, Hymne à l'amour, Milord и Non, je ne regrette rien.
полная биография
из фильма «Монмартр на Сене»
Саундтрек фильма «Спасая рядового Райана»