Chocolate Jesus
Well, I don't go to church on Sunday
Don't get on my knees to pray
Don't memorize the books of the Bible
I got my own special way
I know Jesus loves me
Maybe just a little bit more
I fall on down on my knees every Sunday
At Zerelda Lee's candy store
Well, it's got to be a chocolate Jesus
Makes me feel good inside
Got to be a chocolate Jesus
Keep me satisfied
Well, I don't want no Abba Zabba
Don't want no Almond Joy
There ain't nothing better
Suitable for this boy
Well, it's the only thing that can pick me up
Better than a cup of gold
See only a chocolate Jesus
Can satisfy my soul
When the weather gets rough
and it's whiskey in the shade
It's best to wrap your savior up in cellophane
He flows like the big muddy, but that's okay
Pour him over ice cream for a nice parfait
Well, it's got to be a chocolate Jesus
Good enough for me
Got to be a chocolate Jesus
It's good enough for me
Well, it's got to be a chocolate Jesus
Make me feel so good inside
Got to be a chocolate Jesus
Keep me satisfied
Ну, я не хожу в церковь по воскресеньям,
Не встаю для молитв на колени,
Не учу наизусть книги Библии,
Путь особенный выпал мне.
Я знаю, Иисус любит меня,
Может, просто чуть больше других,
Каждое воскресенье я падаю на колени
В кондитерской Зерельды Ли.
Да, нужен шоколадный Иисус,
Чтобы сладость я мог ощутить.
Нужен шоколадный Иисус,
Чтобы благость мою хранить.
Да, не надо мне Аббы Заббы2,
Не надо Миндальной радости3,
Ничего нет более
Подходящего этому мальчику.
Да, это единственное, что может взбодрить меня
Чашки золота4 лучше,
Поймите, лишь шоколадный Иисус
Может насытить мне душу.
Когда погода бывает несносной,
и градус виски в тени5,
Лучше всего завернуть своего спасителя в целлофан.
Он течёт, как Биг-Мадди6, ну и пусть себе,
Полей им мороженое, выйдет чудный парфе7.
Да, только шоколадный Иисус
Устраивает меня,
Нужен шоколадный Иисус,
Он устраивает меня.
Да, нужен шоколадный Иисус,
Чтобы сладость я мог ощутить.
Нужен шоколадный Иисус,
Чтобы благость мою хранить.
Понравился перевод?
Перевод песни Chocolate Jesus — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 5
1 мнений
Это песня для тех из вас, слушателей, кому трудно встать воскресным утром и пойти в церковь. Я кое-что обнаружил, эм, эту конфетку. Это когда на одной стороне крест, а на другой библейская надпись, и ты кладешь её в рот, а когда она кончается, ты можешь встать и уйти. Итак... Это кое-что для детей на Пасху. Это называется «Шоколадный Иисус».
2) «Абба Забба» — шоколадный батончик с начинкой из арахисового масла
3) «Миндальная радость» — классическое американское кондитерское изделие.
4) «Чашка золота» — шоколадная чашечка с зефирной серединкой.
5) Вероятно, крепость виски (40 градусов) символизирует температуру воздуха в тени.
6) Биг-Мадди — река в штате Иллинойс, США.
7) Парфе — холодный десерт, известный с 1894 года.