Свернуть вниз Закрыть

Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube в формате https://www.youtube.com/watch?v=хххххх


найти видео на YouTube

Спасибо, видео загружено

Страница перезагрузится через несколько секунд с новым видео.

lyrsense.com

Перевод песни Pathological (Set It Off)

Pathological

Патология


Wow, never seen
A kid throw stones at their own glass house
Wow, tryna build a life
For himself just to burn that down
Now, it’s all evident
Got blood on your hands while you plead innocent
You’re so in denial, you believe all the webs of deceit
You’ve been weavin’ and leavin’ us in
Goddamn!
You never thought you’d get found out
You ain’t that slick buddy, word got ‘round
Pluggin’ my nose when you come round town
‘Cause I smell that shit spilling out your mouth

Fake a tragedy, an injury, till you turn a profit
Weapon using all my empathy
To reach in my pockets
Evil tendencies got me believing he’s out of options
I’m on my apathy, it’s time to put your ass in the coffin

How do you sleep
In that bed you built from debris?
Of bridges you’re burnin’
Hope it was worth
Losing what you thought you deserve
You la-la-la-lie like it’s pathological

Pathological

Like how you gonna act like everybody is an idiot?
You’re kiddin’ yourself, bitch
You need some fuckin’ discipline
So listen up and focus
Go ahead, pop a Ritalin
Pop quiz, can you tell me who the victim is?
Me?
Err, sorry, wrong answer
Know you love to say that in front of the camera
Look so good when you twist that narrative
There it is, never give a fuck about the damages

How do you sleep
In that bed you built from debris?
Of bridges you’re burnin’
Hope it was worth
Losing what you thought you deserved
You la-la-la-lie like it’s pathological

Pathological
Pathological

You’re obsessed with affection
And suppressing confessions
Your pathetic, synthetic connections
Can’t cut out the lying infection
Like venom you’re spreading, you fuck

Fake a tragedy, an injury, till you turn a profit
Weaponizing all my empathy
To reach in my pockets
Evil tendencies got me believing he’s out of options
I’m on my apathy, it’s time to put your ass in the coffin

How do you sleep (How do you sleep?)
In that bed you built from debris?
(Built from debris)
Of bridges you’re burnin’
Hope it was worth (Hope it was worth)
Losing what you thought you deserved
You la-la-la-lie like it’s pathological

Pathological

Вау, никогда не видел,
Чтобы парень так в свой дом швырял камни.
Вау, пытался построить жизнь,
Чтобы потом же её и распродать.
Теперь всё очевидно.
У тебя кровь на руках, а ты в невинности своей клятвенной.
Ты так глубоко в отрицанье, веришь в паутину из вранья,
Что ты сплёл, и в ней оставил нас.
Чёрт побери!
Ты не думал, что тебя раскусят?
Ты не так уж и хитёр, приятель, молва прошла.
Я зажимаю нос, когда ты в городе бываешь,
Ведь вонь твоей лжи изо рта исходит.

Поддельная трагедия, несчастье, лишь бы извлечь доход.
Ты оружием сделал всю мою эмпатию
Чтобы в карман мой лезть.
Твои злые наклонности заставили поверить, что ему конец.
Но мне уже всё равно, пора класть твою задницу в гроб.

Как ты спишь
На той постели, что собрал из обломков?
Мостов, что сжёг дотла?
Надеюсь, оно того стоило —
Потерять всё, что, по-твоему, заслужил.
Ты лжё-лжё-лжё-лжёшь, будто это твой диагноз.

Патология

И как ты собираешься всех считать за идиотов?
Ты самого себя троллишь, сука.
Тебе нужна чёртова дисциплина.
Так слушай и сосредоточься.
Давай, прими риталинчик. 1
Вопрос на засыпку: скажешь, кто здесь жертва?
Я?
Э-э, нет, ответ неверный.
Знаю, обожаешь это говорить перед камерой.
Так красиво перевираешь суть повествования.
Вот он, момент, когда тебя вообще не колышет ущерб.

Как ты спишь
На той постели, что собрал из обломков?
Мостов, что сжёг дотла?
Надеюсь, оно того стоило —
Потерять всё, что, по-твоему, заслужил.
Ты лжё-лжё-лжё-лжёшь, будто это твой диагноз.

Патология
Патология

Ты одержим вниманием
И подавлением признаний.
Твои жалкие, синтетические связи
Не смогут вырезать ложную заразу.
Ты разливаешь её, как яд, мудак.

Поддельная трагедия, несчастье, лишь бы извлечь доход.
Ты оружием сделал всю мою эмпатию
Чтобы в карман мой лезть.
Твои злые наклонности заставили поверить, что ему конец.
Но мне уже всё равно, пора класть твою задницу в гроб.

Как ты спишь (Как ты спишь?)
На той постели, что собрал из обломков?
(Собрал из обломков)
Мостов, что сжёг дотла?
Надеюсь, оно того стоило —
Потерять всё, что, по-твоему, заслужил.
Ты лжё-лжё-лжё-лжёшь, будто это твой диагноз.

Патология

Автор перевода — Дмитрий Кухарев

1) «Риталин» (метилфенидат) — препарат психостимулирующего действия. Относится к группе психостимуляторов центрального действия

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Pathological — Set It Off Рейтинг: 5 / 5    1 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Добавить видео

Укажите ссылку на видео с YouTube к этой песне, чтобы загрузить видео.

Ближайшее событие

Вчера

09.01.(1970) День рождения певицы с уникальным голосом Lara Fabian