I came in three days early To meet my boat It ain’t the life of Riley But it’s keeping me afloat It’s quiet over Christmas If you got no place to go I got my home from river rats The only home I know
I found myself a flophouse And I hit the streets at nine Get some grub and drink a beer Maybe go down the line These chips will take your money Shake a young man down It’s the same in every one of these Sorry river towns
River towns, sorry river towns River towns River towns, sorry river towns River towns
Well I picked me up a bottle To take back to the room Then I saw a young girl standing In a doorway in the gloom We’d hardly started talking The old scenario And I just let her work me over Down by the Ohio
River towns, sorry river towns River towns River towns, sorry river towns River towns
When I asked her if she’d like to stay She was down my stairs so quick I never asked what got her started With the sorry river tricks So I get the bottle open But something’s hit a nerve And I’m looking in the mirror At the face that I deserve
River towns, sorry river towns River towns River towns, sorry river towns River towns
Я прибыл тремя днями ранее Чтобы навестить мою лодку. Это конечно не Райли, 1 Но помогает мне держаться на плаву. Здесь тише чем на Рождество — В случае, если вы не знаете куда пойти. Мой дом достался мне от речных крыс. Только дом, я точно знаю.
Я нашел себе ночлежку, И в девять вышел на улицу. Немного перекусил и выпил пива, Может даже перешел за черту. Ваши деньги разойдутся на разные мелочи — Будто бы из вас их вытряхнут. Точно так, как и все здесь. Простите речные городки.
Так что, я взял бутылку И направился назад в комнату. Потом увидел девчонку — Она стояла в дверях в унынии. Мы с трудом начали разговор — старый сценарий. И я просто дал ей осмотреть себя Вниз по Огайо.
Когда я спросил, не хочет ли она остаться, Она просто быстро спустилась по моим ступенькам. Я никогда не спрашивал что вынудило её С извинением речных уловок. Что ж, у меня есть открытая бутылка, Но что-то ударило в нерв И я взглянул в зеркало На лицо, которое я заслуживаю.