Eurovision — перевод песни
Мој свијет (Moj svijet)
Евровидение 2014, Черногория
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2014
Мој свијет (Moj svijet)
Мой мир
Tražim da me ne zaboravišПрошу, не забывай меня.
kada jastuk zagrlišКогда обнимешь подушку,
ti me sanjajпусть я приснюсь тебе.
Tražim, al' sreća trag ne ostavljaЯ ищу счастье, но не вижу его следов,
k'o da je tvoju dušu drugom pisalaбудто другому твоя душа принадлежит.
još volim te znajЗнай, я всё еще люблю тебя,
u srcu mom spavaš samaи в моем сердце живешь только ты.
Moj svijet, čuvam za teМой мир я храню для тебя.
u moj svijet, nek te vrateПрошу, вернись в мой мир,
pa da svane mi danчтоб встречать каждый рассвет
s tobom jedino znam, za ljubavлишь с тобой, ради любви!
Moj svijet čuvam za teМой мир я храню для тебя.
u moj svijet, ja tražim da te vrateПрошу, вернись в мой мир,
da ne ostarim samчтоб не прожить мне жизнь в одиночестве,
u tvoje ruke dušu vežemсвою душу в твои руки отдаю,
pa da svane mi danхочу встречать каждый рассвет
s tobom jedino znam za ljubavлишь с тобой, в любви.
Još volim te znajЗнай, я всё еще люблю тебя,
u srcu mom samo si tiи в моем сердце ты одна.
još čuvam za nasЯ храню для нас
jedan svijet ljubaviэтот мир любви.
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Мој свијет (Moj svijet) — Eurovision
Рейтинг: 4.9 / 5 11 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография
Слова: Сергей Четкович, Эмина Яхович