Eurovision — перевод песни
Tick-tock
Евровидение 2014, Украина
Подписаться
Укажите и подтвердите свой e-mail, чтобы получать уведомления об обновлениях на сайте.
Мы сообщим, когда у Eurovision появятся новые переводы
Eurovision 2014
Tick-tock
Тик-так
I believe that I've loved youЯ понимаю, что влюбилась
Since the first time that I saw youв тот момент, когда впервые увидела тебя.
Bells rang angels sangКолокола зазвенели, ангелы запели,
When the light of the nightкогда ночь в своем сиянии
fell on us we knewопустилась на нас, и мы поняли,
We both knew that you were mineмы оба поняли, что ты всегда был моим.
Now cover me, I'll buy us time, timeА сейчас обними меня, я остановлю это мгновение.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Now I know it's too hard toЯ знаю, как трудно ему биться,
go tick tock without the glimpse of youмне нужно увидеть тебя хотя бы на мгновение.
If you cave in I breakЕсли ты отступишь, я погибну
I keep losing my paceи так и не найду свой ритм
In this endless raceв этой бесконечной гонке.
They all know that you're mineВсе знают, что ты мой.
They can see we belongВсе понимают, что мы созданы друг для друга.
Shelter me, you'll do fineЗащити меня, это лучшее, что ты можешь сделать.
Wait for me, I'll buy us timeНе спеши, я оправдаю твои ожидания.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock, you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock, you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock, you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tockТик-так...
Вам могут понравиться
Понравился перевод?
Перевод песни Tick-tock — Eurovision
Рейтинг: 5 / 5 23 мнений
Eurovision
Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.
полная биография
Слова: Мария Яремчук, Sandra Bjurman