A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
Eurovision 2014 — Финал

Eurovision — перевод песни
Tick-tock

Евровидение 2014, Украина

5.0 4
Tick-tock
Tick-tock
Eurovision
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!
Мария Яремчук (Украина)
Eurovision 2014

Tick-tock

Тик-так

I believe that I've loved youЯ понимаю, что влюбилась
Since the first time that I saw youв тот момент, когда впервые увидела тебя.
Bells rang angels sangКолокола зазвенели, ангелы запели,
When the light of the nightкогда ночь в своем сиянии
fell on us we knewопустилась на нас, и мы поняли,
We both knew that you were mineмы оба поняли, что ты всегда был моим.
Now cover me, I'll buy us time, timeА сейчас обними меня, я остановлю это мгновение.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Now I know it's too hard toЯ знаю, как трудно ему биться,
go tick tock without the glimpse of youмне нужно увидеть тебя хотя бы на мгновение.
If you cave in I breakЕсли ты отступишь, я погибну
I keep losing my paceи так и не найду свой ритм
In this endless raceв этой бесконечной гонке.
They all know that you're mineВсе знают, что ты мой.
They can see we belongВсе понимают, что мы созданы друг для друга.
Shelter me, you'll do fineЗащити меня, это лучшее, что ты можешь сделать.
Wait for me, I'll buy us timeНе спеши, я оправдаю твои ожидания.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock, you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock, you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tock, can you hear me go tick tockТик-так, ты слышишь этот звук: тик-так?
My heart is like a clock, I'm steady like a rockМое сердце словно часы, я тверда как скала.
Sch don't stop, kiss and kiss me till I dropНе останавливайся, целуй меня, пока я не сдамся.
My heart is like a clock, you wind it with your loveМое сердце словно часы, ты заводишь его своей любовью.
Tick-tockТик-так...
Музыка: Мария Яремчук
Слова: Мария Яремчук, Sandra Bjurman
someone

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 17 апреля 2014
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Вам могут понравиться

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Tick-tock — Eurovision Рейтинг: 5 / 5    23 мнений

Eurovision

Eurovision

Евровидение началось в 1956 году как телевизионный эксперимент EBU и быстро превратилось в ежегодный поп-ритуал для десятков стран. Полуфиналы, телеголосование и новая система подсчёта баллов сделали конкурс настоящим турниром прямого эфира. Это история о правилах, хитах-символах, спорах и влиянии на современную поп-музыку.

полная биография

Видео

Топ сегодня