(It’s not about the things you do It’s more about the things you say And I don’t know why but it hurts my — )
It’s not about the things you do It’s more about the things you say And I don’t know why but it hurts my feelings again
It’s not what we wanted to We’ve grown but I’m afraid we’ve changed If it’s over now would you let me go away
Bye bye, bye bye — It hurts but it’s for the best, the best Bye bye, bye bye — I lost but I won’t lose again, again
It’s not about the things you do It’s more about the things you say And I don’t know why but it hurts my feelings again
I told you it’d be over soon Now it’s gone and I can see its shade If I’m all alone will I find myself again?
We should never call, we should nеver go back And if it’s not enough, we should think about what It usеd to be, to be, to be
But even though it’s true, it’s not what I ask No matter what I do, it’s only the good part That comes back to me, to me, to me
It’s not about the things you do It’s more about the things you say And I don’t know why but it hurts my feelings again
Bye bye, bye bye — It hurts but it’s for the best, the best Bye bye, bye bye — I lost but I won’t lose again, again
(Bye bye, bye bye — It hurts but it’s for the best, the best)
(Дело не в том, что ты делаешь, А в том, что ты говоришь, И я не знаю почему, но это ранит мои...)
Дело не в том, что ты делаешь, А в том, что ты говоришь, И я не знаю почему, но это ранит мои чувства вновь.
Это не то, чего мы хотели. Мы выросли, но, боюсь, мы изменились. Если сейчас все закончится, позволишь мне уйти?
Пока-пока, пока-пока — Это больно, но так будет лучше, лучше... Пока-пока, пока-пока — Я проиграл, но это не повторится снова, снова...
Дело не в том, что ты делаешь, А в том, что ты говоришь, И я не знаю почему, но это ранит мои чувства вновь.
Я говорил тебе, что это закончится, Теперь это прошло, и я вижу его тень. Если я останусь один, смогу ли вновь найти себя?
Мы не должны созваниваться, не должны возвращаться, И если этого недостаточно, мы должны подумать о том, Что было раньше, что могло бы быть, могло бы быть...
Но даже если это правда, это не то, о чем я прошу, Что бы я ни делал, только хорошее Возвращается ко мне, ко мне.
Дело не в том, что ты делаешь, А в том, что ты говоришь, И я не знаю почему, но это ранит мои чувства вновь.
Пока-пока, пока-пока — Это больно, но так будет лучше, лучше... Пока-пока, пока-пока — Я проиграл, но это не повторится снова, снова...
(Пока-пока, пока-пока — Это больно, но так будет лучше, лучше...)
Автор перевода —
Понравился перевод?
Перевод песни Bye bye — Oscar Anton
Рейтинг: 5 / 56 мнений