I'd sell your heart to the junkman, baby For a buck, for a buck If you're looking for someone to pull you out of that ditch You're out of luck, you're out of luck
Ship is sinking The ship is sinking The ship is sinking
There's a leak, there's a leak in the boiler room The poor, the lame, the blind Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves and lawyers
God's away, God's away God's away on business, business God's away, God's away God's away on business, business
Digging up the dead with a shovel and a pick It's a job, it's a job Bloody moon rising with a plague and a flood Join the mob, join the mob
It's all over It's all over It's all over
And there's a leak, there's a leak in the boiler room The poor, the lame, the blind Who are the ones that we kept in charge? Killers, thieves, and lawyers
God's away, God's away God's away on business, business God's away, God's away On business, business, ha
Goddamn there's always such a big temptation To be good, to be good There's always free cheddar in the mousetrap, baby It's a deal, it's a deal
God's away, God's away God's away on business, business God's away, God's away God's away on business, business
I narrow my eyes like a coin slot, baby Let her ring, let her ring
God's away, God's away God's away on business God's away, God's away God's away on business, business
Я бы продал твоё сердце копателю в мусоре, детка, За бакс, за бакс. Если ты ищешь кого-то, кто вытащит тебя из этой канавы, Не сейчас, не сейчас.
Судно тонет Судно-то тонет Судно-то тонет
Течь, течь в машинном отделении. Бедные, хромые, слепые1, Кто те, кого мы держим у руля? Убийцы, воры и адвокаты.
Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, делам Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, делам
Выкапывать трупы киркой и лопатой2, Тоже труд, тоже труд. Кровавая луна к эпидемии и наводнению3, В толпе тебя ждут, в толпе тебя ждут.
Всё пропало Всё пропало Всё пропало
И течь, течь в машинном отделении. Бедные, хромые, слепые, Кто те, кого мы поставили у руля? Убийцы, воры и адвокаты.
Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, делам. Бог ушёл, Бог ушёл По делам, делам, ха.
Чёрт возьми, всегда велико искушение Быть добрым, быть добрым, Бесплатный сыр лишь в мышеловке, детка, Ладно, по рукам.
Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, делам Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, делам
Я прищуриваю глаза как прорезь для монет, детка, Пусть она звякнет, пусть она звякнет.
Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, Бог ушёл, Бог ушёл Бог ушёл по делам, делам
1) Строка из Евангелия от Луки 14: 12-13 «Затем Иисус сказал человеку, который пригласил Его: «Когда вы устраиваете ужин или банкет, не приглашайте своих друзей, братьев, родственников или богатых соседей. В противном случае они могут пригласить вас взамен, и вы получите вознаграждение. Но когда вы устраиваете банкет, приглашайте бедных, калек, хромых и слепых».
2) Вероятно, намёк на апокалиптическое восстание из мёртвых.
3) «Кровавая луна» относится к библейским образам из Откровения 6:12: «Я наблюдал… произошло сильное землетрясение… вся луна стала кроваво-красной, звезды на небе упали на землю... и каждая гора и остров были сдвинуты со своего места».
Понравился перевод?
Перевод песни God's away on business — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 54 мнений
2) Вероятно, намёк на апокалиптическое восстание из мёртвых.
3) «Кровавая луна» относится к библейским образам из Откровения 6:12: «Я наблюдал… произошло сильное землетрясение… вся луна стала кроваво-красной, звезды на небе упали на землю... и каждая гора и остров были сдвинуты со своего места».