You dance real slow, you wreck it down Then you walk away, you turn around What did that old blonde gal say? That is the part you throw away
I want that beggar's eyes, a winning horse A tidy Mexican divorce St. Mary's prayers, Houdini's hands And a barman who always understands
Will you lose the flowers? Hold on to the vase Will you wipe all those teardrops away from your face? I can't help thinking as I close the door I have done all of this many times before
The bone must go, the wish can stay The kiss don't know what the lips will say Forget I've hurt you, put stones in our bed And remember to never mind instead
Well, all of your letters burned up in the fire Time is just memory mixed with desire That's not the road, this is only the map I said gone just like matches from a closed-down cabaret
In a Portuguese saloon, a fly is circling around the room You'll soon forget the tune that you play 'Cause that is the part you throw away Oh that is the part you throw away
Ты танцуешь так медленно, всё делаешь невпопад. Потом ты уходишь, оборачиваешься назад, Что та старуха-блондинка сказала? Это то, до чего тебе дела мало.
Мне нужен этот взгляд попрошайки, лошадь, что первой придёт, Дотошный мексиканский развод, Молитвы Святой Марии, руки Гудини, И бармен, что всегда всё поймет и примет.
Ты хочешь цветы потерять? Держись до конца. Ты вытрешь все эти слезинки с лица? Не могу я не думать об этом, когда закрываю дверь. Много раз я уже это делал.
Страсть должна уйти, желание может остаться. Поцелуй не знает, что губы скажут. Забудь, что я причинил тебе боль, положи в нашу постель камни1, А лучше, запомни, считай это всё пустяками.
Что ж, все письма твои сгорели в пламени, Время — просто память, смешанная с желанием. Это не дорога, это всего лишь карта, Говорю, я ушёл, как с закрытого кабаре пары
В португальской забегаловке, муха кружит по залу. Ты скоро забудешь мелодию, которую ты играла, Потому что это то, до чего тебе дела мало, О, это то, до чего тебе дела мало.