We sail tonight for Singapore We’re all as mad as hatters here I’ve fallen for a tawny moor Took off to the Land of Nod Drank with all the Chinamen Walked the sewers of Paris I danced along a colored wind Dangled from a rope of sand You must say goodbye to me
We sail tonight for Singapore Don’t fall asleep while you’re ashore Cross your heart and hope to die When you hear the children cry Let marrow bone and cleaver choose While making feet for children’s shoes Through the alley, back from Hell When you hear that steeple bell You must say goodbye to me
Wipe him down with gasoline Till his arms are hard and mean From now on, boys, this iron boat’s your home So heave away, boys
We sail tonight for Singapore Take your blankets from the floor Wash your mouth out by the door The whole town is made of iron ore Every witness turns to steam They all become Italian dreams Fill your pockets up with earth Get yourself a dollar’s worth Away boys, away boys, heave away
The captain is a one-armed dwarf He’s throwing dice along the wharf In the land of the blind, the one-eyed man is King So take this ring
We sail tonight for Singapore We’re all as mad as hatters here I’ve fallen for a tawny moor Took off to the Land of Nod Drank with all the Chinamen Walked the sewers of Paris I danced along a colored wind Dangled from a rope of sand You must say goodbye to me
Отплываем вечером в Сингапур. Все мы будто спятили тут, Я влюбился в мавританку смуглую, Рванул в страну Нод1. Надрался со всеми китайцами, Прогулялся по Парижской канализации2. Я танцевал с раскрашенным ветром, Болтался на верёвке из песка, Ты должна сказать мне прощай.
Отплываем вечером в Сингапур. Не засыпай, пока ты на берегу, Перекрестись и надейся умереть, Когда ты слышишь, как плачут дети. Пусть выбирают мослы и рубщик, Пока делаются ножки для детской обувки По всему переулку, из ада вон, Когда с колокольни услышишь звон. Ты должна сказать мне прощай.
Протрите его бензином, Пока его руки не станут крепкими и злыми. Отныне, парни, этот железный корабль — ваш дом, Так что парни, плывём.
Отплываем вечером в Сингапур. Одеяло свое с пола забери, Прополощи рот возле двери. Весь город сделан из железной руды, Все свидетели испаряются, В итальянские сны превращаются. Свои карманы землей набей, Купи на доллар больше себе. В путь, парни, в путь, парни, отчаливаем!
Капитан — однорукий карлик, Мечет кости он на причале. В стране слепых одноглазый — король, Так прими же кольцо, изволь.
Отплываем вечером в Сингапур. Все мы будто спятили тут, Я влюбился в мавританку смуглую, Рванул в страну Нод, Надрался со всеми китайцами, Прошёлся по Парижской канализации. Я танцевал с раскрашенным ветром, Болтался на верёвке из песка, Ты должна сказать мне прощай.
1) Земля Нод — место, куда Бог изгнал Каина после того, как тот убил своего брата Авеля, иначе говоря, страна грешников.
2) Том Уэйтс в 1981 году о театре Айвара: «Дом бурлеска в Голливуде, прямо по соседству с библиотекой. Первоначально это был законный театр. Там играли лорд Бакли и Ленни Брюс. Теперь это просто стриптиз-клуб, полный транссексуалов. За «Айваром» находится еще один ночной клуб под названием «Газовый свет». Раньше их называли Парижской канализацией».
Понравился перевод?
Перевод песни Singapore — Tom Waits
Рейтинг: 5 / 51 мнений
2) Том Уэйтс в 1981 году о театре Айвара: «Дом бурлеска в Голливуде, прямо по соседству с библиотекой. Первоначально это был законный театр. Там играли лорд Бакли и Ленни Брюс. Теперь это просто стриптиз-клуб, полный транссексуалов. За «Айваром» находится еще один ночной клуб под названием «Газовый свет». Раньше их называли Парижской канализацией».