The manuscript
Now and then she rereads the manuscript
Of the entire torrid affair
They compared their licenses
He said, "I'm not a donor but
I'd give you my heart if you needed it"
She rolled her eyes and said
"You're a professional"
He said, "No, just a good samaritan"
He said that if the sex was half as good
Ss the conversation was
Soon they'd be pushin' strollers
But soon it was over
In the age of him, she wished she was thirty
And made coffee every morning in a Frеnch press
Afterwards she only atе kids' cereal
And couldn't sleep unless it was in her mother's bed
Then she dated boys who were her own age
With dart boards on the backs of their doors
She thought about how he said since she was so wise
Beyond her years
Everything had been above board
She wasn't sure
And the years passed
Like scenes of a show
The Professor said to write what you know
Lookin' backwards
Might be the only way to move forward
Then the actors
Were hitting their marks
And the slow dance
Was alight with the sparks
And the tears fell
In synchronicity with the score
And at last
She knew what the agony had been for
The only thing that's left is the manuscript
One last souvenir from my trip to your shores
Now and then I reread the manuscript
But the story isn't mine anymore
Время от времени она перечитывает манускрипт
Всего этого бурного романа.
Они сравнивали свои права,
Он сказал: «Я не донор, но
Я бы отдал тебе своё сердце, случись чего».
Она закатала глаза, сказав:
«Ты профессионал»,
Он сказал: «Нет, просто добрый самаритянин»,
Он сказал, что если бы секс был вполовину так хорош,
Как этот разговор,
То скоро они будут ходить с детскими колясками,
Но вскоре он закончился.
При его возрасте она хотела бы быть тридцатилетней
И каждое утро делать кофе во френч-прессе,
После чего она бы ела лишь детские хлопья
И не могла бы уснуть, только если в кровати своей матери.
Потом она встречалась с парнями своего возраста,
С доской для дартса на своих дверях.
Она думала о том, что он назвал её слишком мудрой
Для своего возраста,
Это было правдой,
Но она была не уверена.
Когда годы прошли
Точно сцены сериала,
Преподаватель попросил написать всё, что ты знаешь —
Оглядываться назад, возможно,
Единственный способ двигаться вперёд.
Потом актёры
Договаривали свои реплики,
Медленный танец
Был освящён искрами,
И она плакала,
Синхронно с саундтреком.
И, в конце концов,
Она поняла, что за агонию она пережила.
Единственное, что осталось в манускрипте,
Последний сувенир из моей поездки к твоим берегам,
Время от времени я перечитываю манускрипт,
Но больше он меня не касается.
Понравился перевод?
Перевод песни The manuscript — Taylor Swift
Рейтинг: 5 / 5
40 мнений