A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z #
The wall

Перевод текста песни
Vera

5.0 7
Lyrsense в Telegram Разбираем строчки Подпишись!

Vera

Вера

[Intro][Intro]
"Where the hell are you?"Где ты, черт возьми?
"Where the hell are you, Simon?""Где ты, черт возьми, Саймон?"
*Shots*Выстрелы*
Does anybody here remember Vera Lynn?Помнит ли здесь кто-нибудь Веру Линн?
Remember how she said thatПомнит ли её слова о том,
We would meet againЧто мы снова увидимся
Some sunny day.Однажды солнечным днём.
Vera! Vera!Вера! Вера!
What have become of you?Что с тобой стало?
Does anybody else in hereКто-нибудь ещё здесь
Feel the way I do?Чувствует то же, что и я?
Эта песня, своего рода воспоминание о Вере Линн, она была популярной певицей во время второй мировой войны. Её творчество поднимало боевой дух солдат, сражавшихся в Европе и Африке.
По материалам книги «Pink Floyd: Архитекторы звука»
http://pink-floyd.ru/articles/books/arhitektor/
Ангелина Попова
Страница автора

Нашли ошибку в переводе?

Добавлено: 30 июля 2016

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Vera — Pink Floyd Рейтинг: 5 / 5    40 мнений

Pink Floyd

Pink Floyd

Pink Floyd — группа, превратившая рок в кинематографический опыт: с концептуальными альбомами, философскими темами и революционными концертными шоу. От психоделического взлёта Syd Barrett до эпохи The Dark Side of the Moon и The Wall, от внутренних конфликтов до редких воссоединений — их история стала частью культурного кода XX века.

полная биография