Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Horseshoes and handgrenades (Green Day)

Horseshoes and handgrenades

Подковы и ручные гранаты


One, two, three, four

I'm not fucking around
I think I'm coming out
All the deceivers and cheaters
I think we've got a bleeder right now
Want you to slap me around
Want you to knock me out
Well, you missed me, kissed me
Now you better kick me down

Maybe you're the runner-up
But the first one to lose the race
Almost only really counts in
Horseshoes and handgrenades

I'm gonna burn it all down
I'm gonna rip it out
Well, everything you employ
Was meant for me to destroy to the ground now
So don't you fuck me around
Because I'll shoot you down
I'm gonna drink, fight and fuck
And I'm pushing my luck all the time now

Maybe you're the runner-up
But the first one to lose the race
Almost only really counts in
Horseshoes and handgrenades

Demolition, self-destruction
Want to annihilate this age-old contradiction
Demolition, self-destruction
Want to annihilate this age-old contradiction
Demolition, self-destruction
Want to annihilate this old age

I'm not fucking around
I think I'm coming out
Well, I'm a hater, a traitor
In a pair of Chuck Taylors right now
I'm not fucking around

G-L-O-R-I-A!
G-L-O-R-I-A!
G-L-O-R-I-A!
G-L-O-R-I-A!

Раз, два, три, четыре!

Я здесь не шутки шучу,
Думаю, что это мой выход.
Эй, обманщики и мошенники,
Кажется, у нас идёт кровь.
Хочу, чтобы ты залепила мне пощечину
Так, чтобы я потерял сознание.
Да, ты скучала по мне, целовала меня,
Но теперь тебе лучше добить меня.

Может быть, ты и заняла второе место,
Но зато ты – первая, кто проиграл гонку.
«Почти» считается, только если речь о
Подковах и ручных гранатах.1

Я собираюсь испепелить всё вокруг,
Я собираюсь изорвать всё в клочья.
Увы, всё, чем ты пользовалась,
Было нужно лишь для того, чтобы я стёр это с лица земли.
Так что не вздумай обдурить меня,
Потому что я тебя пристрелю.
Я буду напиваться, сражаться и трахаться,
И постоянно испытывать свою удачу.

Может быть, ты и заняла второе место,
Но зато ты — первая, кто проиграл гонку.
«Почти» считается, только если речь о
Подковах и ручных гранатах

Разрушение или саморазрушение?
Хочу уничтожить это вековое противостояние!
Разрушение или саморазрушение?
Хочу уничтожить это вековое противостояние!
Разрушение или саморазрушение?
Хочу уничтожить это вековое…

Я здесь не шутки шучу,
Думаю, это мой выход.
Да, я ненавистник, предатель,
Обутый в конверсы2.
Я здесь не шутки шучу.

Г-Л-О-Р-И-Я!
Г-Л-О-Р-И-Я!
Г-Л-О-Р-И-Я!
Г-Л-О-Р-И-Я!

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

1) Английское выражение «close only counts in horseshoes (and hand grenades)» переводится, как «”почти” считается, только если речь идет о подковах (и ручных гранатах)». Имеется в виду игра, в которой необходимо бросать подковы к колышкам, и чем ближе ты кинул, тем больше очков набрал (поэтому и «почти» т.к. можно и набрать очки не попав по цели). Точно также и с гранатами: цель можно поразить, попав рядом с ней, но задев её осколками.
2) Чак Тейлор — американский баскетболист, известный благодаря своему вкладу в развитие в бренд Converse. Он являлся специальным представителем этой фирмы.

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Horseshoes and handgrenades — Green Day Рейтинг: 5 / 5    4 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Завтра

26.04. (1971) День рождения итальянской певицы Giorgia