Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Restless heart syndrome (Green Day)

Restless heart syndrome

Синдром неспокойного сердца


I've got a really bad disease
It's got me begging on my hands and knees
So, take me to emergency
'Cause something seems to be missing
Somebody, take the pain away
It's like an ulcer bleeding in my brain
So, send me to the pharmacy
So I can lose my memory

I'm elated, medicated
Lord knows I tried to find a way
To run away

I think they found another cure
For broken hearts and feeling insecure
You'd be surprised what I endure
What makes you feel so self-assured?
I need to find a place to hide
You never know what could be waiting outside
The accidents that you could find
It's like some kind of suicide

So what ails you is what impales you
I feel like I've been crucified
To be satisfied

I'm a victim of my symptom
I am my own worst enemy
You're a victim of your symptom
You are your own worst enemy
Know your enemy

I'm elated, medicated
I am my own worst enemy
So, what ails you is what impales you
You are your own worst enemy
You're a victim of the system
You are your own worst enemy
You're a victim of the system
You are your own worst enemy

У меня очень тяжелый недуг.
Он заставляет меня умолять на четвереньках.
Так что отвези меня в больницу,
Потому что, кажется, что-то теряется из виду.
Кто-нибудь, сделайте так, чтобы боль прошла.
Она словно нарыв, кровоточащий прямо в моём мозге.
Поэтому отправь меня в аптеку,
Чтобы я мог стереть себе память.

Я оживлённый, накачанный препаратами.
Видит Бог, я пытался найти способ
Сбежать.

Я думаю, что нашли иное лекарство
Для разбитых сердец и чувства уязвимости.
Ты бы удивился, узнав, что я испытываю.
Откуда у тебя это чувство самоуверенности?
Мне нужно найти место, чтобы укрыться.
Никогда не знаешь, что может подстерегать снаружи.
Несчастные случаи, что могут тебя настигнуть.
Это похоже на что-то из разряда суицида.

Итак, то, что тебя беспокоит — это то, что ранит тебя.
Я чувствую себя так, словно был распят,
Чтобы получить удовлетворение.

Я жертва своего симптома
Я свой злейший враг
Ты жертва своего симптома
Ты свой злейший враг
Знай врага в лицо

Я оживлённый, накачанный препаратами.
Я свой злейший враг
Итак, то, что тебя беспокоит — это то, что ранит тебя.
Ты свой злейший враг
Ты жертва системы
Ты свой злейший враг
Ты жертва системы
Ты свой злейший враг

Автор перевода — Холден Колфилд
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Restless heart syndrome — Green Day Рейтинг: 5 / 5    5 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Вчера

24.04.(1982) День рождения американской певицы и актрисы Kelly Clarkson