Свернуть вниз Закрыть
lyrsense.com

Перевод песни Noir sur blanc (Françoise Hardy)

Noir sur blanc

Чёрным по белому


Noir sur blanc
J'écris mes maux les nerfs à cran
Sans garde-fou ni faux-semblants
De but en blanc trop souvent...
Blanc ou noir
Peut-être qu'il n'est pas trop tard
Pour sortir de ma tour d'ivoire?
Si vous passez sans me voir:

La peine vaudrait bien le prix de ce dernier détour
Tant pis pour tous les non-dits, les appels
au secours
Lancés dans la nuit et tombant dans l'oreille
d'un sourd
Si à votre cou je peux me pendre haut et court...

Nous laiss(e)rons en blanc
Les sujets un peu trop brûlants
Qui pourraient me glacer le sang
Vous faire partir en courant...
Seul point noir:
Si vous n'aimez pas les regards
Qui vous transpercent de part en part
Vais-je passer sans vous voir?

La peine vaudrait bien le prix de ce dernier amour
Je paierais comptant les cris, les appels au secours
Lancés dans la nuit et tombant dans l'oreille
d'un sourd
Si à mon cou vous veniez vous pendre haut et court...

Viendrez-vous?
Sachez que tout
Ne tient qu'à vous
Viendrez-vous?

La peine vaudrait bien le prix, je n'ferais pas demi-tour
Garderais pour moi les cris, les appels au secours...

Viendrez-vous
Sachez que tout
Ne tient qu'à vous
Viendrez-vous?

Чёрным по белому
Я пишу о своих бедах, мои нервы на пределе,
Без страховки, без уловок,
Слишком часто — с места в карьер...
Черное или белое...
Может, ещё не слишком поздно
Выйти из моей башни из слоновой кости?
Если вы пройдёте мимо, не заметив меня:

Боль стоила бы цены этого последнего поворота,
И плевать на все недомолвки, призывы
о помощи
В ночи, оставшиеся незамеченными,
Если бы на вашей шее я смогла повиснуть
без лишних слов...

Мы опустим
Слишком горячие темы,
Которые могли бы заморозить мне кровь,
Заставить вас убежать...
Одна опасность:
Если вы не любите взгляды,
Что пронзают вас насквозь,
Пройду ли я мимо, не заметив вас?

Боль стоила бы цены этой последней любви.
Я заплачу сполна за крики, призывы
о помощи
В ночи, оставшиеся незамеченными,
Если вы повиснете на моей шее без лишних слов...

Придёте ли вы?
Знайте, что всё
Зависит лишь от вас.
Придёте ли вы?

Боль стоила бы цены, я не поверну назад,
Удержу при себе крики, призывы о помощи...

Придёте ли вы?
Знайте, что всё
Зависит лишь от вас.
Придёте ли вы?

Автор перевода — atch-ramirez
Страница автора

Понравился перевод?

*****
Перевод песни Noir sur blanc — Françoise Hardy Рейтинг: 5 / 5    7 мнений

Ошибки, замечания, пожелания по переводу? — сообщите нам

Вам могут понравиться


Видеоклип

Видеоклипы к песне предоставляются сайтом youtube.com. Возможны некоторые несоответствия клипов песне.
Отказ от ответственности

Ближайшее событие

Сегодня

20.04.1964 День рождения Christian Komorowski - скрипача группы Element of crime